|
致遠方的愛人
——聆聽【貝多芬_Op.75,Nr.5_致遠方的愛人-嗶哩嗶哩】
曾經(jīng), 甜蜜的安寧 與金色的和平 靜靜棲居在我的胸中。
而如今—— 自我們分離的那一刻起, 憂傷 便悄然混入 每一份歡愉之中, 像一層極薄的陰影, 始終不肯散去。
告別的瞬間 仿佛有一道聲響 被敲下—— 沉悶,空洞, 在我耳畔反復回蕩。 即便在夜鶯的晚歌里, 我依然聽見它: 你的聲音, 輕聲說著—— 再見。
若在滿月清澈的光輝下 你曾想起我, 那溫柔的西風 會攜著旋律 穿越空氣, 替我向你低聲訴說:
——再會。
這是一首帶著畫面的詩—— 細膩的抒情, 深入而克制的心靈描; 思念被收緊, 卻在暗中燃燒。
貝多芬的音樂 溫暖、柔和, 帶著一絲明亮的憂傷, 像一首短小的夜曲: 一葉小舟 行在平靜的湖面上, 載著我們——聆聽的人, 在淡薄的春霧里, 被微光照拂, 緩緩滑行, 不停歇。
樂聲終止。 然而在我們心中, 歌聲仍在前行。
在這首短歌之中, 這位偉大的音樂家 讓我再次想起——
最深遠的道路, 往往最為簡潔;
音樂如此, 愛亦如此: 言語極少, 卻能抵達 遙遠之地。
附:
吳礪 2026.1.13
|