|
黑與白的幾何之詩(shī):布雷特·韋斯頓沉思錄
——觀看【抽象派攝影大師布雷特·韋斯頓攝影作品賞析】
一
他們說(shuō)—— 布雷特·韋斯頓 是美國(guó)博物館里 最受收藏的十位攝影師之一。 他是愛德華·韋斯頓的兒子, 卻與父親不同—— 他的目光更銳利, 更平面, 走向抽象, 走向美國(guó)的 新客觀主義。
在淺淺的海灘上, 浪花泡沫自己排列, 三個(gè)半圓相連, 對(duì)抗著山的黑色三角, 對(duì)抗著深色的沙岸, 對(duì)抗著水的弧形隆起。 天空壓下—— 一個(gè)倒置的梯形, 安靜,幾何, 稀罕的海,稀罕的寧?kù)o。
陽(yáng)光從右上角斜落, 雕出一個(gè)小小的海灣。 三角巖石,一側(cè)被照亮, 沙灘上的小石子也閃爍。 整片沙灘白得像一塊木板, 卻被幾道陰影 切成三角。 黑與白相互應(yīng)答, 一個(gè)極簡(jiǎn)的國(guó)度, 安靜而完整。
鋒利的黑巖, 低垂的冰川, 在海面上反射出對(duì)稱, 仿佛一柄矛頭, 包裹在白色的絨布里。 浮冰漂在水面, 倒影交織, 縫出奇異的黑白紋樣, 冷冽,卻精致。
芭蕉葉的影子 在水波里彎折, 忽然化作 少數(shù)民族的織錦, 一個(gè)意料之外的驚喜。
浸水的木樁與樹干 交錯(cuò)疊放, 像一首無(wú)聲的交響。
纖細(xì)的樹枝, 短刺般排布。 有些枝干被陽(yáng)光捕捉, 黑白的條紋 在空中 奏出韻律。
前景的斜坡, 黑三角在左, 雪三角在右, 在遠(yuǎn)處交叉。 更遠(yuǎn)的雪峰, 被一條水平的云 壓住山頂。 它們一起 托著一塊糖霜似的白山, 一個(gè)神秘的居所, 在陽(yáng)光中安眠。
沙丘的脊線, 細(xì)細(xì)的平行沙紋, 前方的影子 蜿蜒如黑蟲—— 大自然的雕塑, 沒有雕塑家。
一群沙丘, 擠在一起, 像海豚露出背脊, 柔和的弧線 彼此相連。 一群生靈 在靜默中浮出水面。
自然畫下這些線條, 世界給出黑與白。 攝影家只是看見—— 在看見的瞬間, 解開其中 潛藏的詩(shī)意。
二
人們說(shuō)—— 布雷特·韋斯頓凝視世界, 他看見的不是巖石、沙丘或樹葉, 而是形狀, 是被削銳的影子, 化作三角、半圓, 是海洋在沙灘邊緣 低聲呢喃的圖案。
他的美冷峻, 卻帶著抒情。 潮汐化作節(jié)奏, 枝條成為樂(lè)譜, 一張照片開口歌唱, 不需言語(yǔ)。
他繼承自愛德華·韋斯頓的 是清晰, 是嚴(yán)謹(jǐn), 是大畫幅鏡頭 莊重的精確。 然而他轉(zhuǎn)身遠(yuǎn)離雕塑般的身體, 追尋平面的抽象, 追尋繪畫的回聲, 追尋幾何的靜默。
邁納·懷特尋找精神, 尋找符號(hào)潛藏的深意。 布雷特·韋斯頓卻剝離敘事, 直到只剩下線條—— 與波洛克的線網(wǎng)對(duì)話, 與羅斯科的色域呼應(yīng)。 工具不同, 卻有同樣的渴望: 純粹的形式。
評(píng)論家說(shuō): 他是光與影的雕刻家, 是表面的刻刀。 約翰·沙柯夫斯基曾問(wèn): “攝影能否創(chuàng)造出自己的語(yǔ)言?” 在此有了回答—— 能,在黑與白之間; 能,在對(duì)稱的破裂中; 能,在那張平面之上 展開的深度里。
歷史記住他, 不僅是兒子, 更是革新者。 一個(gè)被收藏的名字, 一個(gè)被保存的視野—— 新客觀主義 移植到美洲, 現(xiàn)代主義 轉(zhuǎn)向沙丘、冰雪、樹葉, 一切都溶解成設(shè)計(jì)。
于是我們?cè)倏矗?/font> 看那寧?kù)o的浪花圓環(huán), 看那彼此映照的浮冰, 看那沙脊的黑色曲線。 我們?cè)谄渲新犚?/font> 形式的冥想, 幾何的詩(shī)學(xué), 自然的脈搏 在寂靜中 化作藝術(shù)的聲音。
附:
吳礪 2025.9.24
|