|
基爾沃思山的風(fēng)笛:歷史與地平線之間的回聲
——觀看【The Kilworth Hills 基爾沃思 山-嗶哩嗶哩】
一
一種獨(dú)特的聲音, 一種獨(dú)特的造型, 一種獨(dú)特的服飾——
我第一次遇見(jiàn)風(fēng)笛 是在一部戰(zhàn)爭(zhēng)電影里, 子彈在空中縫合海灘的空氣, 諾曼底的浪花 拍打著岸邊。 而那—— 同樣的格子呢, 同樣的驕傲旋律, 堅(jiān)定緩慢地前行, 仿佛走向死亡 只是職責(zé)與優(yōu)雅的延續(xù)。
這奇形怪狀、長(zhǎng)著許多肢體的樂(lè)器 讓我想起海里的章魚(yú), 但此刻,它的聲音清亮, 被風(fēng)托起, 像晨間的空氣 越過(guò)山嶺, 悄悄滑進(jìn)我的耳朵。
鏡頭背后, 是一片曾經(jīng)貧瘠的土地—— 工業(yè)革命的火焰曾在這里升起, 社會(huì)改良的潮水在這里涌動(dòng), 從這片土壤中走出, 改變了世界各地的生活, 塑造了今日的模樣。
二
一開(kāi)始 是穿透風(fēng)的聲音, 卻又溫暖人心—— 一縷呼吸, 織進(jìn)木與簧片的紋理, 披在群山之上, 像一面永不破舊的旗幟。
低音穩(wěn)穩(wěn)延展, 如一條聲音的地平線 伸向記憶深處; 而主音管的聲線 起伏, 如海鷗掠過(guò)海面—— 在不變的天空下 不斷變換身姿。
演奏者的格子呢與禮服里 行走著幾個(gè)世紀(jì): 戰(zhàn)場(chǎng)上,硝煙模糊海岸; 游行中,靴底敲擊石板路; 村莊里,空氣稀薄, 卻自豪如山。 這旋律不僅僅是在演奏—— 它在行軍。
很久以前, 在遠(yuǎn)離這些山的土地上, 風(fēng)笛由山羊皮與蘆管孕育而生, 隨商旅與戰(zhàn)士的腳步, 跨越沙漠與海洋, 直到在不列顛群島的高風(fēng)中 找到歸宿。
在蘇格蘭, 大高地風(fēng)笛 成為軍團(tuán)與氏族的聲音—— 召喚生者投入戰(zhàn)斗, 送別亡者歸于安息。 它的呼喊能劃破空曠的空氣, 在鼓聲無(wú)法抵達(dá)之處 依然被聽(tīng)見(jiàn)。
如今,它同時(shí)是兩樣?xùn)|西—— 禮儀的守護(hù)者, 在游行、葬禮、 王宮大門(mén)與石碑前佇立; 也是不安分的旅人, 闖入爵士、搖滾, 以及現(xiàn)代音樂(lè)的不羈試驗(yàn)。
然而,在每一個(gè)音符里, 過(guò)去向現(xiàn)在傾身, 現(xiàn)在回首傾聽(tīng)—— 因?yàn)樵谶@里, 是遺產(chǎn)在呼吸, 是一個(gè)民族的聲音 仍在歷史與地平線之間 走著漫長(zhǎng)的路。
附:
吳礪 2025.9.5
|