|
黑鶴低弦,像山風(fēng)一樣
——看《Bibim 演奏玄鶴琴》后
一
第一次聽(tīng)到這種樂(lè)器—— 果然, 如標(biāo)題所說(shuō), 粗獷, 甚至帶著霸氣, 像山里人的笑聲 沿著商道回蕩。
女孩彈簧般的手勢(shì) 讓我想起 村婦劈柴, 或揮著長(zhǎng)長(zhǎng)的俄羅斯鏈刀 割牧草, 或?qū)⑷淼牧?/font> 推向織機(jī)的梭子, 為冬天織出 厚重的毛毯。
它拒絕 與安靜古琴上 纖細(xì)的手指 相提并論。
聲音干澀, 帶著沙粒感, 旋律不算強(qiáng), 卻在里面 我聽(tīng)見(jiàn)生命的倔強(qiáng)脈搏—— 那種 不肯低頭的意志。
二
它誕生在古老的高句麗, 人們說(shuō)—— 王山岳 取來(lái)七弦中國(guó)古琴, 改了形制, 改了呼吸, 直到有一天, 一只黑鶴為它起舞。 名字因此留下。
琴身—— 栗木為背, 泡桐為面, 六根絲弦 跨在琴柱與固定的琴碼之上。 右手握短竹撥子 敲、 撥, 令其開(kāi)口; 左手按、滑、推弦, 把聲音 揉進(jìn)沙粒與陰影。
它不追逐悠長(zhǎng)平滑的旋律。 它是低沉、健壯的生靈—— 帶著打擊感, 更接近木與皮, 而非玻璃。 音色干澀, 迅速收斂, 卻在擊發(fā)的一刻 頑強(qiáng)如硬地上的腳步。
它曾坐在國(guó)王的廳堂里, 吟誦宮廷的禮樂(lè), 樂(lè)句沉甸甸, 滿載儀式。 如今它可以走進(jìn)鄉(xiāng)間小路, 嗓音依然帶著同樣的重量, 劃破空氣—— 如鐮刀割草, 如梭子穿梭織機(jī)—— 不是纖細(xì), 而是倔強(qiáng), 而是生命的脈動(dòng)。
附:
吳礪 2025.8.4
|