區(qū)域因素。比如問(wèn)人做什么。我們常說(shuō):嗯老人嘎搞么鳥(niǎo)曬?這種問(wèn)法希望得到對(duì)方回復(fù)。還有:嗯在搞么鳥(niǎo)哇,快些走曬!這一般是在催促帶走帶耍的小昂,叫走快點(diǎn)。這個(gè)告訴我們:語(yǔ)氣詞對(duì)話語(yǔ)有很大的參與力。
有沒(méi)有進(jìn)過(guò)學(xué)堂的老年人,不曉得語(yǔ)言和文字對(duì)應(yīng)起來(lái),就學(xué)著“聽(tīng)人嘎港”,他們多數(shù)只能學(xué)到拼音的半節(jié)韻母,似是而非。如:“大型”說(shuō)成“大營(yíng)”。也有是取拼音的前半節(jié)聲母的,如:我們說(shuō)車烏四轉(zhuǎn),也有的叫“叉烏四轉(zhuǎn)”。這種情況,我還被小學(xué)老師“坑”了多少年,電腦上拼音輸入“南轅北轍”,我一直找“chè”,人嘎只認(rèn)“zhé”。
桐城話里習(xí)慣性省略和語(yǔ)序。如:水把肚子喝脹之。原意:額喝水喝多之,把肚子喝脹之。另:宴席上,主人客氣地叫“加點(diǎn)飯”?腿苏f(shuō):“不用了,菜七飽之!痹猓侯~七了許多菜,七菜就已經(jīng)七飽之。
最關(guān)鍵是在桐城話的千變?nèi)f化,有時(shí)幾個(gè)字(詞)表達(dá)一個(gè)意思,有時(shí)一個(gè)字或詞表達(dá)一大些意思。曾粗略地談過(guò),《紅樓夢(mèng)》里“好”字的萬(wàn)能功用。沒(méi)法子,桐城話就治們?nèi)涡,訛弄人?/div>
閑話少說(shuō),再添點(diǎn)桐城話,或許能消減“秋老虎”的余威。
喀(kā):桐城話通俗的用法是“擁抱、抱著”。
兩個(gè)老朋友好久不見(jiàn),見(jiàn)到面“喀一哈”,必須的。
她一手捋之柴,一手喀之個(gè)小昂,真狠吶。
粘人、粘著。糯米粉就喜歡喀手,難得掉爪子。
執(zhí)著地堅(jiān)持,不放棄。他看見(jiàn)一個(gè)好玩具,就前跟前后跟后地吵之要,不把喀到之,都不放手。
有之:擁有。他也有之智能手機(jī)。
懷上了。過(guò)了好幾年才有之小昂。
受夠了,忍耐太久。嗯還有好臉來(lái)港,額早就有之嗯了!
動(dòng)靜:有響聲、有動(dòng)作。跟之是他奶奶生日,嘎里么沒(méi)有看到動(dòng)靜。
變化。結(jié)婚好兩年了,女昂還沒(méi)有動(dòng)靜。
生產(chǎn)前兆。他燒鍋的動(dòng)靜之,接生婆找來(lái)了。
“一口”,桐城話里很活潑,不穩(wěn)定。曾寫(xiě)過(guò):一口歇之、一口包之……
一口港:某件事只有某一個(gè)人講解、評(píng)判內(nèi)里的是非對(duì)錯(cuò)。如:那事就聽(tīng)他一口港,乃要旁人作聲啦。
沒(méi)有商討的余地。哪有么賣東西一口港,不給人還價(jià)的!
港口:吵擠。小昂接在一塊耍,不能港口。
搶口:爭(zhēng)搶食物,七飯會(huì)七些。許多人在一塊七飯搶口些。說(shuō)豬時(shí),叫“搶槽”,不能錯(cuò)用。
口頭:語(yǔ)言上的?陬^通知。
在房屋或容器的入口處。門口頭放之一個(gè)爬爬凳。
美食,F(xiàn)在生活好了,常常七點(diǎn)新鮮口頭。
高頭:物體的上面或最上面。鐵洋箱要尬在大柜高頭,放矮了轉(zhuǎn)得趴潮上銹,就爛掉之。
上級(jí)領(lǐng)導(dǎo)。高頭通知要生產(chǎn)隊(duì)派人挑塘埂。
方面。談白談好好的,么港到鬼高頭來(lái)之。
派之:指望、計(jì)劃。飯要煮多些,派之一人七兩碗。
指使、派遣。派之他去挖山芋,他么在嘎里困告。
齜牙:開(kāi)口說(shuō)不同意的話。隊(duì)長(zhǎng)叫這們做的,社員么齜牙。
遇到尷尬,不好意思地笑。他好喂,管卯人喧,都就把牙齜之,屁都不放一個(gè)。有種罵人,叫“齜牙瘋”,或“牙齒齜之?dāng)R河擺一樣”。
矼(gàng)牙:食物太硬,使松動(dòng)的牙齒擠壓到牙齦,產(chǎn)生疼痛。如:炒蠶豆七不動(dòng)了,矼牙齒。
阻撓的話。大伙接港好之修路,就他在里頭矼之牙。
磨牙:上下牙齒摩擦,發(fā)出響聲。小昂接困告歡喜磨牙。我們叫嚼(qē)牙齒。
太挑剔、不好港話的人。跟他港不好事,太磨牙嚼齒了。
扼牙(比咬牙程度深):下狠心盡力堅(jiān)持。他扼之牙把一擔(dān)稻挑回去了。
很嚴(yán)厲、惡毒地罵人。她只頭扼之牙齒喧人。
金牙齒:不好惹的人。
嚼牙齒骨:港不三不四、無(wú)事生非的話。
港牙齒外的話:話港之不在理或不在路上(不正當(dāng))。
弄:這字確信它由來(lái)已久!都t樓夢(mèng)》里有“這會(huì)子又弄個(gè)雀兒來(lái)”。桐城話里,經(jīng)典的:嗯看嗯可弄到晚烏七!
還有一個(gè)說(shuō)法叫“賊弄的”,罵小昂接。這個(gè)自家用的多,不能隨便說(shuō)別人。
鬼弄鬼的:不明朗的人偷偷摸摸地商討事。他倆在壁子拐擱鬼弄鬼的,不曉得港么東西。
好耍:熱鬧,有看頭。大稻床上在玩把戲,真好耍。
可愛(ài)。這個(gè)小昂真好耍,許多人都喜歡惹他耍。
不可思議。嗯這個(gè)人真好耍,大老人港小昂接話。
開(kāi)玩笑。這們大事,他擱港好耍的一樣。
摸黑:黑暗里做事。嘎里煤油沒(méi)有了,晚上要摸黑了。
黑摸:黑暗里,一點(diǎn)點(diǎn)地憑印象摸東西,做事。
該后:從此以后。他港話有點(diǎn)扯老婆,該后都不跟他談白了。
看到文字就死揪著字意不放,就走不出桐城話的怪圈,桐城話切換得快,跳躍的幅度大。
謎語(yǔ)有:小老頭子靠壁子站,身上虱子擔(dān)把擔(dān)。謎底是秤。農(nóng)業(yè)社里人家家都有秤,一般只能打到百把斤,能稱到一百五的是大秤了。通常情況,我們把一百斤稱為“一擔(dān)”。這個(gè)“小老頭子”身上不是真的有一百斤重的虱子,而是有標(biāo)志著一百斤斤兩的秤星子。又如:銅錘子鐵把子,六個(gè)猜到貼個(gè)月(熱)褂子。謎底是梨子。前面一句就是一個(gè)完整的謎語(yǔ),后面一句純粹是配頭,押韻上口些。這種做法就醬人們到豬集買小豬,只買一頭,不好挑,怎么辦,找個(gè)大石頭配一頭。靈活機(jī)智的桐城人。嗯非要較真砍樹(shù)捉八哥,找人嘎要月褂子,會(huì)把白談死的。該后人嘎有好話都不跟嗯港。
桐城話,落于字,一帶而過(guò),細(xì)究面目全非。四七二十八,各有各港法。解釋太過(guò)透徹,反而失掉之桐城話的靈魂。