|
|
【阿拉伯百年翻譯運動有哪些成果?-嗶哩嗶哩】
視頻發(fā)布者說:
“長達200年的阿拉伯世界百年翻譯運動,其翻譯古典經(jīng)典的規(guī)模只有一件事可與之相比,就是中國在魏晉南北朝和唐代大規(guī)模地翻譯佛教經(jīng)典。”
馬蒙哈里發(fā):理智和啟示
馬蒙(阿拉伯帝國哈里發(fā)) :
馬蒙,一譯麥蒙,阿拉伯帝國阿拔斯王朝第七任哈里發(fā)。他成長在阿拔斯王朝國勢如日中天的時代,其父哈倫·拉希德是文治武功都很出色的一代雄主,迫使拜占庭帝國納貢稱臣。
809年,哈倫·拉西德死于征途中,馬蒙與其兄阿明分別占據(jù)帝國東西部,上演了一場東方專制國家常見的兄弟鬩墻之戰(zhàn),馬蒙以呼羅珊為基地,經(jīng)過4年斗爭,擊敗了阿明,成為整個帝國的統(tǒng)治者。
即位之后,馬蒙派大將法德勒征討中亞地區(qū),勢如破竹,再度確立了阿拉伯帝國在中亞的統(tǒng)治。馬蒙時代,阿拉伯帝國是當時世界無可爭議的頭號大國,衰落中的拜占庭和中國唐朝均難以與之相比。不過,馬蒙時代的帝國也出現(xiàn)了與全盛局面不相和諧的音符,比如愈演愈烈的宮廷鋪張浪費之風,816年爆發(fā)的“紅衣軍”巴貝克起義,被認為是導致阿拉伯帝國由盛轉(zhuǎn)衰的開始。
馬蒙對世界文明貢獻主要在于文化學術(shù)方面。開展了阿拉伯和世界歷史上著名的“百年翻譯運動”,從而使阿拔斯文化和整個阿拉伯伊斯蘭文化進入了鼎盛時期。他對知識和學者的渴求達到了狂熱的地步。他所派遣的搜求知識典籍和學者的使者奔馳在帝國四通八達的大道上,足跡遍及拜占庭、波斯、印度等地。他讓學者把希臘典籍翻譯成阿拉伯語,付給譯者以同譯稿相同重量的黃金(這也許是世界史上最昂貴的稿費了),許多珍貴而湮沒已久的古希臘典籍因此得以復活,后來,這些希臘典籍傳回歐洲,成為文藝復興運動的一大知識源泉。馬蒙本人多次以學者的身份主持學術(shù)會議,參加其中的討論。
十分遺憾地假設(shè):如果中國在魏晉南北朝和唐代大規(guī)模地翻譯古希臘的經(jīng)典著作,中國的歷史會不會改寫?
附:
【阿拉伯百年翻譯運動有哪些成果?-嗶哩嗶哩】 https://b23.tv/edsq6to
吳礪
2024.1.15
|
|