|
|
【阿拉伯百年翻譯運(yùn)動(dòng)有哪些成果?-嗶哩嗶哩】
視頻發(fā)布者說(shuō):
“長(zhǎng)達(dá)200年的阿拉伯世界百年翻譯運(yùn)動(dòng),其翻譯古典經(jīng)典的規(guī)模只有一件事可與之相比,就是中國(guó)在魏晉南北朝和唐代大規(guī)模地翻譯佛教經(jīng)典!
馬蒙哈里發(fā):理智和啟示
馬蒙(阿拉伯帝國(guó)哈里發(fā)) :
馬蒙,一譯麥蒙,阿拉伯帝國(guó)阿拔斯王朝第七任哈里發(fā)。他成長(zhǎng)在阿拔斯王朝國(guó)勢(shì)如日中天的時(shí)代,其父哈倫·拉希德是文治武功都很出色的一代雄主,迫使拜占庭帝國(guó)納貢稱臣。
809年,哈倫·拉西德死于征途中,馬蒙與其兄阿明分別占據(jù)帝國(guó)東西部,上演了一場(chǎng)東方專制國(guó)家常見的兄弟鬩墻之戰(zhàn),馬蒙以呼羅珊為基地,經(jīng)過(guò)4年斗爭(zhēng),擊敗了阿明,成為整個(gè)帝國(guó)的統(tǒng)治者。
即位之后,馬蒙派大將法德勒征討中亞地區(qū),勢(shì)如破竹,再度確立了阿拉伯帝國(guó)在中亞的統(tǒng)治。馬蒙時(shí)代,阿拉伯帝國(guó)是當(dāng)時(shí)世界無(wú)可爭(zhēng)議的頭號(hào)大國(guó),衰落中的拜占庭和中國(guó)唐朝均難以與之相比。不過(guò),馬蒙時(shí)代的帝國(guó)也出現(xiàn)了與全盛局面不相和諧的音符,比如愈演愈烈的宮廷鋪張浪費(fèi)之風(fēng),816年爆發(fā)的“紅衣軍”巴貝克起義,被認(rèn)為是導(dǎo)致阿拉伯帝國(guó)由盛轉(zhuǎn)衰的開始。
馬蒙對(duì)世界文明貢獻(xiàn)主要在于文化學(xué)術(shù)方面。開展了阿拉伯和世界歷史上著名的“百年翻譯運(yùn)動(dòng)”,從而使阿拔斯文化和整個(gè)阿拉伯伊斯蘭文化進(jìn)入了鼎盛時(shí)期。他對(duì)知識(shí)和學(xué)者的渴求達(dá)到了狂熱的地步。他所派遣的搜求知識(shí)典籍和學(xué)者的使者奔馳在帝國(guó)四通八達(dá)的大道上,足跡遍及拜占庭、波斯、印度等地。他讓學(xué)者把希臘典籍翻譯成阿拉伯語(yǔ),付給譯者以同譯稿相同重量的黃金(這也許是世界史上最昂貴的稿費(fèi)了),許多珍貴而湮沒已久的古希臘典籍因此得以復(fù)活,后來(lái),這些希臘典籍傳回歐洲,成為文藝復(fù)興運(yùn)動(dòng)的一大知識(shí)源泉。馬蒙本人多次以學(xué)者的身份主持學(xué)術(shù)會(huì)議,參加其中的討論。
十分遺憾地假設(shè):如果中國(guó)在魏晉南北朝和唐代大規(guī)模地翻譯古希臘的經(jīng)典著作,中國(guó)的歷史會(huì)不會(huì)改寫?
附:
【阿拉伯百年翻譯運(yùn)動(dòng)有哪些成果?-嗶哩嗶哩】 https://b23.tv/edsq6to
吳礪
2024.1.15
|
|