|
|
本帖最后由 貧僧只用飄柔 于 2014-4-10 22:41 編輯
貧僧來試試 (級(jí)別:桐網(wǎng)貢生):營(yíng)銷廣告標(biāo)語——【愿馳千里足,送君還眾園】 注:還 讀作:huan(第二聲)
營(yíng)銷推薦語:
其一、店名的新奇與大氣已然是足浴市場(chǎng)上的一大亮點(diǎn)和賣點(diǎn),作為傳統(tǒng)中醫(yī)足道文化 眾園足道能夠與時(shí)俱進(jìn)的搶在市場(chǎng)前頭,在此表示肅敬與肯定,“眾園”一名走的是高大上的路線 另一方面比較典雅 潔凈 沒有那種虛幻或是噱頭
其二、一句標(biāo)新立異的廣告標(biāo)語 好比是點(diǎn)名的詮釋與進(jìn)一步延伸,包括形象包裝、字體、顏色等,都會(huì)影響到客戶的心情與心里評(píng)價(jià)度。高標(biāo)準(zhǔn)的標(biāo)語會(huì)給人過目不忘 回味無窮、
其三、桐城歷來素有《文都》美譽(yù),本則廣告詞的出處來源于南北朝的《木蘭詩》里面,原句為:愿馳千里足,送兒鄉(xiāng)故鄉(xiāng)。意思是木蘭打仗凱旋歸來見天子之時(shí),天子決定加官封爵,木蘭婉拒一心想著回到自己的家里;此處略改后面“送兒還故鄉(xiāng)”在不改動(dòng)“還”(回到)本意之時(shí),略動(dòng)“還“(回到)之目的地——眾園 ;“兒”字與“君”字同意,平調(diào)一字而已 ,加之與上句“千里足”相呼應(yīng),可以預(yù)見:眾園足道借著周年慶典之際,招攬到更多回頭客和吸引大批新顧客。。。
通訊地址:桐城市安合路新安南路36# (新渡郵局對(duì)面) 戶名:貧僧只用飄柔 (胡先生)
|
|