本帖最后由 民間文藝家協(xié)會 于 2013-8-22 16:03 編輯
桐城歌方言詞匯初探 都 林
摘要:桐城歌是由安徽桐城人民在日常社會生活中共同創(chuàng)作的、以韻文形式表現(xiàn)出來的一種地方歌謠,語言優(yōu)美、形式獨特,具有較高的文學價值和歷史價值。桐城歌的創(chuàng)作中運用了大量的方言詞匯,這些詞匯對于它的表現(xiàn)效果起到了不可替代的作用。本文試圖以桐城歌為語料,從詞義差異、詞形差異、詞源差異三個方面出發(fā),將桐城歌方言詞匯與普通話詞匯進行比較研究,進而探究這些方言詞匯在桐城歌中的運用意義。
關鍵詞:桐城歌 方言詞匯 比較研究 一 桐城與桐城歌 桐城源于春秋時代的桐國,地處安徽省中部偏西南,歷史悠久、文風昌盛,享有“中國文都”、“江淮第一城”等眾多美譽!案缸与p宰相”的張英、張廷玉、教育大師吳汝綸、美學大師朱光潛、農(nóng)工民主黨創(chuàng)建人章伯鈞、著名黃梅戲表演藝術家嚴鳳英均出自于桐城,尤其是以姚鼐、方苞、劉大櫆為代表的“桐城派”,更是雄霸文壇200余年,成為了中國文學史上迄今為止時間最長、作家最多、影響最大的散文流派。 桐城歌是由安徽桐城人民集體創(chuàng)作的一種地方歌謠,由山歌、民謠、小調(diào)三部分組成,現(xiàn)已被列入“第二批國家非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄”。桐城歌既是一種韻文形式的民間文學,同時又是一種融詞、曲、表演為一體的綜合藝術。它有唱有吟,內(nèi)容豐富、題材廣泛,涉及勞作、愛情、兒歌、傳說、時政等社會生活多個方面。不僅如此,桐城歌語言優(yōu)美、含蓄凝練,韻味十足,饒有情趣,在明代中葉的時候,桐城歌不僅成為安徽的主要本土民歌,而且影響到湘、鄂、贛及浙西等廣泛地域,形成了一條特色鮮明的“桐城歌謠文化帶”,不僅促進了吳中山歌、揚州清曲、土家族情歌等民間歌謠的形成和完善,更是對黃梅戲的發(fā)展起到了基因孕育作用。例如桐城歌《妹子跟我?鞓贰放c黃梅戲《鬧花燈》,關于“多”與“燈”的對唱,在情趣及修辭手法上“一模相鑄”,土家《女兒會》吸收五句子歌營養(yǎng),在原四句歌后增補了一句歌,就是最好說明的例子!睹鞔s曲集》收錄桐城歌25首,馮夢龍的《山歌》收入24首[1]。由此可見,桐城歌具有較高的歷史價值與文化價值。筆者曾在2010年8月與中南民族大學文學與新聞傳播學院08級漢語言文學4位同學對桐城歌的現(xiàn)狀進行過實地調(diào)查,該項調(diào)查系中南民族大學科研基金項目,調(diào)查發(fā)現(xiàn):桐城歌的發(fā)展已面臨著嚴重的危機,很多民歌段子和演唱技藝已處于滅絕的邊緣,保護和搶救工作刻不容緩?v使這樣,讓我們感到慶幸的是仍有一些專家孜孜不倦地堅守在桐城歌崗位上。從20世紀50年代開始,以劉凱先生為代表的工作者們搜集了大量的桐城歌原生態(tài)音樂資料。接著,以葉瀕先生為代表的文化工作者們在前人的搜集整理基礎上,繼續(xù)開拓創(chuàng)新,深入調(diào)查,形成了《桐城民俗風情》、《桐城歌謠》、《桐城傳統(tǒng)兒歌三百首》等多本資料,并在大山中尋找到了多位桐城歌民間傳人。 桐城歌之所以如此優(yōu)美動人,離不開桐城方言的匯入。根據(jù)中國社會科學院和澳大利亞人文科學院合作編纂的《中國語言地圖集》記載,桐城方言屬于江淮官話系,其中少部分隸屬贛語系。[2]然而桐城方言又具有自身的特點,例如“耐老幾(那家伙)”、“明后朝(指明天或后天)”、“把婆家(指許婆家)”等等,風趣幽默、魅力獨特。這些方言詞匯在桐城歌中的運用,不僅增強了桐城歌的形象色彩、感情色彩和口語色彩,而且使其韻律更加流暢,讀起來更加朗朗上口。筆者試圖將桐城歌中的這些方言詞匯與普通話詞匯相比較,總結(jié)出桐城歌方言詞匯的特點與規(guī)律,進而探究這些方言詞匯在桐城歌中的運用意義。 二 桐城方言詞匯與普通話詞匯的差異比較 1.詞義差異的比較 黃伯榮、廖序東主編的《現(xiàn)代漢語》中說:“詞義是詞的意義,包括詞匯意義和語法意義,即詞的內(nèi)容。詞匯意義又可分為理性義和色彩義。”[3]由此,我們將詞義的比較分為兩大類,即詞匯意義與語法意義。 1.1詞匯意義的不同: 1.1.1理性義的不同 理性義又叫概念義,主要指詞語所傳遞出來的實際概念。理性意義的差異比較即詞語義項的多寡,詞義范圍的大小的比較,主要有形同異義、形異義同等幾種類型。桐城歌方言詞匯中,以形同異義居多,而在形同異義中,以桐城歌方言詞匯理性義大于普通話詞匯居多,即有的桐城歌方言詞匯相對于普通話而言,義項較多,詞義范圍較大。以下將做具體說明: 想(不)到:普通話中“想(不)到”表示“腦子里(沒)有一個想法”。桐城方言中雖也有該義項,但除此之外,“想(不)到”還可以表示“得(不)到”,理性義范圍要比普通話大。例如“這么多零食啊,可惜都不是我的,我想不到。 。桐城歌《唱支山歌暖心間》(歌謠·39):“小小牛角一窩圓,放牛的小哥好可憐,天晴想不到熱飯吃,天陰想不到干衣穿。”[4]這首桐城歌描述的是放牛娃的貧困生活狀態(tài),“天晴想不到熱飯吃”即表示“晴天得不到熱飯可以吃”的含義。 照:“照”在普通話中有多種含義,①光線射在物體上;②對著鏡子或其他反光的東西看自己或其他人物的影像;③攝影;④畫像或相片;⑤看顧;⑥按著;⑦憑證;⑧知曉;⑨通知,通告;⑩對著,向著!罢铡痹谕┏欠窖灾校灿幸陨弦馑,但除此之外,“照”還有表示“行,可以”的義項。桐城方言中經(jīng)常提到“照不照”,即表示“可以不可以、行不行、會不會”的含義。例如:“上街時幫我?guī)讉雞蛋,照不照?”桐城歌《學做事》(兒歌·76):“幫助爹爹去抬糞,抬又抬不照。幫助媽媽去割稻,割稻好累人!边@首桐城歌講述的是小孩子學做事的一些情景。這里的“照”即表示“抬不動或不會抬”的含義。 突:《說文解字》中對“突”的解釋為:“犬從穴中暫出也。從犬在穴中。一曰滑也。徒骨切”,《漢語大字典》中對“突”有三種含義:①忽然:~然!F(xiàn)!l(fā)!儭!缙鋪。異軍~起!。②超出,沖破,猛沖:~破!珖。~出。③煙囪:曲~徙薪。灶~。桐城方言中除表示普通話中含義之外,還可以表示“煮東西”的意思,例如“鍋里在突稀飯,你要注意著點啊!”。桐城歌《僖嫁女》(兒歌·107)是一首表達女兒出嫁時熱鬧場面的歌謠,其中有這樣一句:“大鍋里飯,小鍋里粥,爐子鍋里突豬肉,包你蹲著好享福!边@里的“突豬肉”即表示“煮豬肉”的意思。 晗:《集韻》中“晗”為“晗,欲明也。”可見“晗”表達的意思是“天將明!倍谕┏欠窖灾,“晗”則表示“天將陰”,可做動詞,例如“天晗下來了!币嗫勺雒~,例如“晗天!蓖┏歉琛独咸煲灿卸码y》(歌謠·233):“老天也有二月難,蠶要暖來麥要寒,插下青稞盼交雨,跑路哥哥怕天晗!边@首歌謠是對于節(jié)氣的描寫,在這里“晗”即是表示“天陰將下雨”的含義,與普通話意義完全不同。 家婆:普通話中,“家婆”指①妻子;主婦。清代褚人穫《堅瓠四集·僧還俗》:“和尚討家婆,脫褊衫,著綺羅!雹诜窖浴V^丈夫的母親,猶婆婆。太平天囯 無名氏 《太平天日》:“壞道竟然傳得道,龜婆無怪作家婆。”而在桐城方言中卻指的是“妻子的母親”,指向?qū)ο竺黠@不同。例如《往后不上舅舅門》(兒歌·128):“舊花鞋兒后跟補,我是家婆外孫女,家婆叫我堂屋坐,舅娘叫我灶口蹲。”這首桐城歌描述的是外婆和舅媽對于“我”這個外孫女截然不同的態(tài)度!拔沂羌移磐鈱O女”中的“家婆”即表示“外婆”,而不是“奶奶”。 打牌:普通話中“打牌”表示“玩紙牌”,而在桐城方言中還可以表示“打麻將”,桐城歌《你家女婿不成才》(歌謠·100):“好喝酒來好打牌,牌打通宵不家來! 滾:“滾”在普通話中,可以做形容詞、動詞和副詞。作形容詞時,表示:①從水,袞聲。本義為大水奔流貌;②連續(xù)不斷,急速翻騰的樣子;③圓的;而在桐城方言中,“滾”還可以表示“熱”、“燙”的含義,雖然在普通話中,當“滾”作動詞時,有“水滾了”之說,但像“滾”作形容詞時,卻無“滾水”之說,故意義范圍比普通話要廣。例如桐城歌《秤壓千斤靠小砣》(兒歌·16):“兒多好吃苦,滾粥菜遭殃! 嘈:普通話中“嘈”有兩種解釋:①喧鬧;②指胃部難受,不舒服。在桐城方言中,“嘈”有以上兩種義項,也有“吃多了東西,胃里有點嘈!”的用法,但還可以表示“人因受委屈而在心中產(chǎn)生的義憤!崩缤┏歉琛杜阒δ樀骨箴垺罚▋焊琛126):“窮人氣得心里嘈,都把長工短工拋!边@里的“嘈”并無普通話中的兩種義項,而是表示心里慪氣的含義。 1.1.2色彩義的不同 所謂色彩義,是依附于理性義后用于表示詞語褒貶、愛憎等感情色彩的含義。方言詞匯與普通話詞匯在色彩義上同樣具有一定的差異,有的時候某個詞語在普通話中表示褒義,而方言詞匯卻表示貶義,反之亦然。在桐城歌方言詞匯中,也有很多這樣的詞匯,例如: 刁:“刁”在普通中多表貶義,其意為“狡猾,無賴、奸詐”,而“刁”在桐城方言中則多表褒義,表示“機靈、乖巧”,例如桐城歌謠《姐姐好》(兒歌·106);“姐姐好姐姐刁,姐姐給我小錢包。”又如《風土》(歌謠·9):“郎哥心刁口齒靈,再把八景說我聽! 泡(pāo):《說文解字》中解釋為“水。出山陽平樂,東北入泗。從水包聲。匹交切”,漢語大字典中“泡”作為名詞時,①古水名。又名豐水;②鼓起而松軟的東西。作為形容詞時,①盛大;②虛而松軟的樣子。而在桐城方言詞匯還可指的是“人想的說的做的都超越了客觀實際”,含貶義。例如桐城歌《五打盤歌》(兒歌·33):“小小牛伢不要泡,我打盤歌試你孬不孬?”“盤歌”是一種以問答形式形成的民歌,與“山歌”相似。這里“泡”的義項是普通話里沒有的。 風火雷:普通話中“風火雷”僅指“風+火+雷”,在桐城方言中,“風火雷”還可以指“做事心里著急、速度快”,含有貶義。例如桐城歌《涼風滲情意》(歌謠·154):“太陽出來風火雷,曬掉郎哥一層皮。乖妹見之心不忍,口銜涼風對郎吹!边@里的“風火雷”相當于“迅速”含義,但含有貶義。 1.2語法意義的比較 語法意義是由語法形式表示的反映詞語的組合方式、組合功能、表述功能等的高度抽象的意義。如主謂關系、動賓關系等是反映組合方式的,名詞、動詞等是反映詞語的組合功能的,陳述、疑問等是反映詞語的表述功能的。語法意義的差別主要體現(xiàn)在詞匯詞性兼類和詞語組合能力的差別。以下將具體說明: 1.2.1桐城歌方言詞匯與普通話詞匯的兼類比較 消:“消”是一個形聲字!墩f文解字》中解釋道:“從水,肖聲!保浔玖x為“消除;消滅”,可做動詞,亦可做名詞,而在桐城方言中,“消”還可以作形容詞,表示“臉皮薄”的含義。桐城歌《一日歌》(歌謠·77):“年紀輕輕臉皮消,臉皮消,下次吃飯姐不叫!边@里的“消”即表示“臉皮薄”的意思。 馬虎:《漢語大詞典》中“馬虎”有兩層含義:①草率,疏忽大意;②勉強,將就。而在桐城方言中,“馬虎”詞性范圍要大,還可以作名詞,表示“老虎”,與青島、泰安等地將“馬虎”理解為“狼”又有所區(qū)別。例如桐城歌《馬虎》(兒歌·101):“馬虎馬虎你別來,我家有個乖寶寶,寶寶寶寶你笑笑,再笑一聲樂哉哉!边@是一首經(jīng)典兒歌,這里的“馬虎”指的即是“老虎”,而不是“粗心大意”。 喧:“喧”是一個形聲字,作形容詞!稘h語大字典》將“喧”本義為“聲音大而嘈雜。例如~嘩![。~嚷!v。~囂!e奪主!保谕┏欠窖灾,“喧”除了該義項,還可以作動詞,有“罵人”的含義,例如“你把褲子弄臟了,你媽媽等會兒又要喧你了!蓖┏歉琛犊磁5幕镉嫼每蓱z》(兒歌·116):“回來遲了稀飯沒得吃,回來早了又挨老板喧,老板喧,看牛的伙計好可憐”。這里的“喧”即表達“老板罵”的含義。又如《五月桃》(兒歌·129):“大母舅叫我扯一個,大舅母喧我害桃癆! 燒鍋:舊時指做燒酒的作坊,現(xiàn)指做飯。而桐城方言中,“燒鍋”還可以作名詞,則還可以表示“妻子、老婆”。例如桐城歌《布谷鳥兒叫連聲》(歌謠·112):“催得好,長大以后討燒鍋。”這里的“燒鍋”即表示“老婆、妻子”的含義。 卡:《漢語大字典》中“卡”表示:①在交通要道設置的檢查或收稅的地方:關~!。②夾東西的器具。③夾在中間,堵塞。桐城方言中,“卡”做名詞
[1] 葉瀕,桐城歌淺析[N],江淮晨報.2006-11-1;
[2] 中國社會科學院、澳大澳大利亞人文科學院,1987,《中國語言地圖集》,香港:朗文出版(遠東)有限公司;
[3] 黃伯榮、廖序東,《現(xiàn)代漢語》(增訂四版)下冊[M],1991年3月第1版,第229-230頁;
[4] 以上歌謠均取自于葉瀕先生的《桐城歌謠》(92版)、《桐城傳統(tǒng)兒歌三百首》,在此由于字數(shù)有限,大多為節(jié)選,括號內(nèi)標有(歌謠·頁碼)表示出自于《桐城歌謠》(92版),括號內(nèi)標有(兒歌·頁碼)表示出自《桐城傳統(tǒng)兒歌三百首》。
|