本帖最后由 不當(dāng)玩 于 2012-4-7 10:06 編輯
# v& {, G& c% R' B2 ]0 F; c4 n) y3 o3 d& v
爆米花,一種閑時膨體美食。將玉米、大米或小米放進(jìn)大肚鐵罐里,添加一點酥油、糖精,封好爆米鍋頂蓋,并放在火爐上不斷轉(zhuǎn)動使之均勻受熱,隨著“嘭”的一聲巨響,就可爆出可口的爆米花來。 爆米花,又叫做“爆谷”“肥仔米”。安慶方言非常特別地將爆米花稱為“冬米”,有些地方志解釋說,這是因為爆米花只在冬季春節(jié)前后才制作。這個說法肯定是錯誤的:(1)舊時老百姓生活困難,平常也就粗茶淡飯,春節(jié)時炸點冬米,用以制作山粉圓子、切糖、歡團(tuán),小孩子當(dāng)然也可以干吃。這說明,爆米花的確多在春節(jié)時制作,但其它時節(jié)遇到喪事、喜事,也可以制作,跟冬天并無必然聯(lián)系;(2)仔細(xì)品味安慶方言,爆米花準(zhǔn)確的叫法并不是“冬米”,而是叫“跺米”,這就跟冬天更沒有關(guān)系了。 有些字典將“冬米”解釋為糯米,又叫江米。雖然“糯”“江”古音與“冬”相近,但安慶方言所說的“冬米”明顯不是糯米,它特指經(jīng)過膨脹的爆米花,這是沒有疑義的。舊時北方不產(chǎn)糯米,可能也不怎么制作爆米花,往往將南方人所說的“冬米糖”理解為糯米糖,這是不正確的。贛語地區(qū)將爆米花稱為“凍米”,它與“冬米”“跺米”一樣,不同的注音而已。 其實,安慶方言里的“冬米”“跺米”是注音字,本字就是“爆米”。 爆,從火暴聲,本義炸裂發(fā)聲,古音讀若逗、跺。(1)爆,《說文》灼也,古無舌上音,灼,古音讀若奪、跺;(2)爆,蒲木切,“蒲”上古讀若豆,蒲木切讀若逗;(3)爆發(fā)、爆冷、爆滿、爆破、爆炸、爆竹、爆裂,這些都是疊詞,從中不難看出,“爆”古音讀若逗、跺;(4)爆從暴,《說文》晞也,干也,本義曬干,晞、干上古讀若豆。暴動、暴發(fā)、暴力、暴亂、暴徒、暴露、暴漲,這些疊詞后面的字都與“暴”古音相同,讀若逗、跺。 概而言之,“爆”古音讀若逗、跺,“爆米”古音讀若“跺米”,俗寫為“冬米”。 需要特別說明的是,“冬米”“跺米”是相當(dāng)古老的稱呼,說明這種食品古已有之,時間不會少于千年。但是,古代并沒有現(xiàn)代這種鐵制爆米機(jī),更沒有“嘭”的一聲巨響。古代所說的“爆米”,就是今天安慶方言所說的“炒米”,將糯米煮成飯,曬干后變成糯米坯子,在鐵鍋中加熱炒熟,膨脹而成“爆米”。由于炒米膨脹程度小,并不爆炸為“花”,所以方言只稱“冬米”,從來不稱“冬米花”。 每年的清明時節(jié),在山上總能見到一種粉紅色的野花,安慶方言稱為“冬米花”。別的地方又稱為野丁香、鬧魚花、紫金花。它的花形并不象冬米,但結(jié)的果實呈白色橢圓形,看上去的確象冬米。學(xué)名芫花、赤芫、芫條花、南芫花,味甘甜,多食則頭暈,故又稱頭痛花、悶頭花、癩頭花、毒老鼠花。 $ c, I' P; |1 P. R
|