- UID
- 35441
- 積分
- 3861
- 威望
- 2346
- 桐幣
- 967
- 激情
- 3194
- 金幣
- 0
- 在線時間
- 2 小時
- 注冊時間
- 2009-4-28
榮譽會員
 
- 積分
- 3861
 鮮花( 8)  雞蛋( 1)
|
本帖最后由 zhishu 于 2011-10-12 01:03 編輯 * R& Q( a8 ~" ?3 b) ?$ U
( v* b: ]2 _. x9 @$ X& K
桐城地名新考(2):孔城——桐城
0 | ^6 w5 r2 h& I! S' q 作者:老漢坐禪 6 R6 K+ f; d d
) p# `" f& w# { U' p; M" z- y 《元豐九域志》載,桐城轄九鎮(zhèn),乃北峽、永安、銅山、鸗山、掛車、磐小、石溪、雙港、孔城,“孔城”赫然在列?梢,最遲至北宋,“孔城”已經(jīng)得名。至于“孔城”何時得名,現(xiàn)在已不可考。
8 [& m- F+ P. _9 Y
+ }2 r' a# F8 U% l “孔城”歷來是桐城重鎮(zhèn),關于其得名之緣由,有著太多的傳說與解釋。
0 G4 R" y9 l/ p* c
! z+ d; N' y \& U# b4 c (1)呂蒙筑城。清朝徐璈《桐舊集•孔城》詩云,“人煙開小聚,傳說呂蒙城”。新版《桐城縣志》曰,“相傳三國時,吳將呂蒙曾在此筑土城屯兵布防”?上н@話說得不明不白,就算呂蒙確曾在此筑土城,為何不稱“呂城”而稱作“孔城”呢?桐城東北鄉(xiāng)一帶多有關于呂蒙、魯肅的附會之說,我們且不去管它。
: U* X# u) o$ f G# L2 j6 j8 z9 Q; [( v) I1 k9 j
(2)問事先生。傳說鎮(zhèn)上有位姓孔的問事先生,故名。這個傳說既不符合邏輯,更無史料佐證。因為這位本不可考的先生能問事,就以他來命名?
' X" A0 R! i5 O. C% Z( Y( M2 Q8 ?5 B2 I2 X% W. G P
(3)水患易澇。此地屢遭水患成空城,諧音孔城。按理說,遭水患成空城的可能性的確有,但這個說法存在三個講不通的地方。其一,就算水災毀城,那它之前總有個名字吧,叫什么呢?要知道,地名是不會輕易改變的。放眼桐城全境,很多地方的地名與現(xiàn)實都合不上,比如孫家大屋沒有一個姓孫的,馬家莊沒有一個姓馬的,但這個地名千百年來都不曾改變。其二,就算此地的確毀為空城而荒廢過一階段,但若干年后恢復了,后人還愿意叫“空城”?其三,如果真是水患頻繁并幾為空城,先民為什么不重新找個地方定居呢,就這么死腦筋?" z, K. t7 I% l' B/ j
r1 p# E V. q) D$ t9 N (4)空桐國。桐國古又稱空桐,空桐的“空”為發(fā)語詞,無實際意義。桐國的都城很有可能就叫空桐或者空桐城,后世慢慢簡化為空城,再演化為孔城。這個說法確定無疑是錯誤的:歷史上的空桐國在河南,不在安徽,也沒有遷移到安徽;“空桐”更多的時候指偏遠之地,與桐城地理位置、地形特征也不切合。4 ^4 v4 o5 Y& L7 a
6 r- r. {5 H3 N! A+ b/ t0 l8 t
(5)孔道要津?壮亲怨艦榻煌ㄒ溃呵飼r桐國為楚屬附庸小國,孔城為桐國南部門戶,直通長江之水運通衢要沖,屬重要的軍事要地。三國時為東吳屬地,因位置重要傳說呂蒙曾筑壘于此。這個事實說明,“孔城”有可能得名于“孔道”。這個說法有兩個問題:其一,孔城果真早在北宋之前就是孔道?這是軟傷;其二,全國類似的孔道何止成千上萬,為什么只有桐城一地稱“孔城”?這是硬傷。' S# V2 x% b6 ?6 g# q! E W8 w: Z
' J" \+ u$ G" L; b
竊以為,考證孔城得名,我們忘記了兩個基本事實:(1)從古至今,漢語發(fā)音與字義變化極大,上古有很多字跟中古和現(xiàn)在的讀音和字義不一樣,有的簡直是天壤之別。如果以現(xiàn)在的讀音和字義去猜測古字,是不可能得出正確結論的。(2)在上古口口相傳的時代,古人往往只知道一個字的讀音,并不知道這個字到底怎么寫,所以在記錄口語時常用通假字。特別是秦漢時期,簡直是通假字大混亂。其中,一聲通假(同聲)還保留著相同發(fā)音,而雙聲通假(聲母相同)、疊韻通假(韻母相同)讀音都改變了。
! q1 j9 D" K7 x7 z0 F$ D
+ U5 f1 ~! s, C3 e6 i+ s* } 這就提醒我們,必須先搞清楚“孔城”這兩個字的上古讀音,才能搞清楚它到底是什么意思。因為,搞不好它的本義跟現(xiàn)在的字面意思完全不一樣。不管你愿意不愿意,嚴謹?shù)目甲C工作必須走這個程序。5 P& d9 u! b$ H( i8 G2 @; o% y
1 c5 g& C+ r! L- L1 X
1.孔。kǒng,本義是甚、很。在通語中,還保留著“孔”的本義,比如:孔亟(甚急)、孔多(很多)、孔明(很鮮明)、孔疚(很痛苦)。由此引申,“孔”可以表示“大”,比如:孔碩(碩大)、孔德(大德)。最出名的要數(shù)“孔雀”,大鳥也。
, Y; x: Y% i }9 P. I2 W% `" m0 s# \6 u& ?7 E
至于“孔”表示窟窿、孔洞之義,則屬于通假。也就是說,表示窟窿、孔洞應當是另一個字,只不過讀音與“孔”相同,后來便由“孔”取而代之。
- i& t, G3 ~6 e% m& z& Q# ~
, S9 f% V" l0 P$ T' S: O1 { 從字義上看?,《說文》通也!妒酚洝に幢炯o》“為匿空旁出”!蹲ⅰ房占纯!独献印さ赖陆(jīng)》孔德之容,惟道是從!蹲ⅰ分^空虛能容也!稉P子·太玄經(jīng)》孔道夷如!蹲ⅰ房椎溃ǖ酪。《爾雅·釋詁》孔,間也!妒琛分^間𨻶也,穴也,洞也。從中不難看出,孔、空、通、洞四個字的字義是一樣的。段玉裁《說文解字注》“空,竅也,今俗語所謂孔也。天地之間亦一孔耳,故曰司空猶司孔也”。
# X& u& X% u4 V1 }! b; @: |, l5 j9 ?" g
從讀音上看。(1)孔,kǒng,《說文》康董切,《集韻》《韻會》苦動切,空上聲;(2)空,kōng,《說文》苦紅切,《韻會》枯公切;(3)通,tōng,《正韻》他紅切,《集韻》《韻會》他東切。(4)洞,dòng,《說文》徒弄切。從表面上看,好像這幾個字讀音差別很大,其實上古讀音是相近的,都是ong韻。0 c/ @: F- {2 v, U* ]+ Q o
. w- Y5 F7 t- ]! [2 s- v 通過上面分析我們得知,“孔”本來與空、通、洞的字義完全不同,但因為上古讀音相近,所以在古籍中經(jīng)常隨意通假。不僅如此,既然“孔”只是因為讀音相近,就可以由本義的甚、很,通假為與字義完全無關的空(錢孔)、洞(小孔)、通(孔道),那它也就可以通假為其它讀音相近的字。至于“孔城”中的“孔”到底通假為哪個字,我們還要接著看“城”是什么意思,然后一并結合起來進行分析。6 K$ G- w; ], u* t' z3 d; k
" K" t4 G2 x( {7 ~! t 2.城。chéng。從字義上看,很多人認為“城”就是指整個城市,這是不正確的!俺恰钡谋玖x是城墻。萬里長城,萬里長墻也。所謂筑城,只是指構筑城墻而已。舊時將火把群稱為“火城”,就是因為火把成群看上去好像城墻一般。從讀音上看,因為上古沒有舌上音zh、ch、sh,“城”的上古音是déng,讀若東!墩f文》“城,以盛民也”。《古今注》“城,盛也”。城,《說文》氏征切;盛,《說文》氏征切?梢姟俺恰薄笆ⅰ鄙瞎乓敉耆嗤!笆ⅰ鄙瞎乓艨隙ㄊ莇éng,比如:這個房子太小了,根本盛(déng)不了這么多人。由此可見,“城”的上古音也是déng。 J l" g, n7 ~0 }+ U
$ D0 \1 {/ R! }1 j' ?, Q+ H6 G 實際上,“城”的真正原始的本義還不是城墻,而是指土臺子或石臺子。后來,因為“城”專門用來指城墻甚至城市,為了表示“城”的原始本義,后人專門臆造了一個“墩”字。在上古,“墩”就是“城”,F(xiàn)在的方言還將墻稱為墻墩子。桐城舊時有不少地方稱為“墩”,它可能指水邊或水中土墩,也可能是指“城”,實際到底指什么現(xiàn)在已經(jīng)不可考。
3 S7 }3 A! T" C {
" c' H8 I9 a4 n 這樣看來,“孔城”中的“城”無非有兩個意思:一是城墻,引申為城鎮(zhèn);二是土墩,引申為鄉(xiāng)民居地。到底是哪一種意思呢?桐城地名中叫“墩”的不要太多,“孔城”中的“城”的確有可能是土墩的意思,問題是,那為什么別的地方一直叫“墩”,而它卻叫“城”呢?所以,“孔城”中的“城”可能真的是指城墻,孔城也就是一座古城。但是事情絕沒有那么簡單,因為還存在另外一種可能性:孔城作為人居地的時間比較早,那時還沒有“墩”這個字,而其它叫“墩”的地方成為人居地的時間比較遲,當這些地方將“城”(土墩)改稱為“墩”時,“孔城”中的“城”因為叫習慣改不過來了。# O+ T: j1 R& _4 r
2 O0 E5 s& c; Z k8 T1 } 解決這個問題有一個好辦法,就是將“孔”與“城”相結合,得出四個可能的意思:大城;大墩;空城,空墩。從實際情況看,不可能是“大城”,孔城即使是個古城,也稱不上大城;不可能是“空城”,孔城即便曾經(jīng)是空城,那也是得名以后的事;不可能是“空墩”,如果是空墩那就不是人居地,就用不著扯這么多了。只剩下一個可能性,那就是“大墩”?上,這種可能性也不是太大。孔城過去果真是大墩嗎?大到要以此來為這個地方命名嗎?1 g% F! ^( s) p" s5 ~" s
( W% K3 r& G# M1 |; l( \
搞來搞去,莫非“孔城”真的只是姓孔家族的祖居地,類似于今天的孔莊、孔圩、孔鋪、孔店、孔崗,后來因為人群聚集而擴建為城市?絕對不是。桐城本來就不大,孔城則更小,人群聚集之地大不了稱為鋪、鎮(zhèn)、店而已。
( G: g2 | E0 y
6 E3 c( g7 \) e- m# V3 k L& v 我們仿佛走進了誤區(qū)。這提醒我們要注意兩件事:第一,“孔城”中的“孔”,既不是指本義甚、很(大),也不是指通假義空、洞、通,而是有別的意思,這個表示別的意思的字一定與“孔”的讀音相近;第二,“孔城”中的“城”,到底是表示城墻還是土墩,得由“孔”的含義來定。 e8 p0 x* U! R* i0 N6 r
n: _9 F/ K; J9 O 3.孔城=桐城。經(jīng)過長時間深入考證,竊以為,這個表示別的意思與“孔”讀音相近的字是“桐”。也就是說,“孔”通“桐”,“城”指都城,“孔城”就是“桐城”,桐國最早的都城就在孔城。我們下這個結論,是有充足證據(jù)的。
7 S0 |5 l" g0 A7 K" c2 ^9 H
' V/ b% h& y8 t1 E a" a0 U/ X (1)從語音角度來看。桐,tóng!巴钡纳瞎乓艨隙ㄊ莇òng,這是沒有任何疑問的。其一,t聲是從d聲分化出來的,好多t聲字原來都是d聲;其二,“桐”從“同”,從“同”的字上古音都是dòng,比如:洞、恫、侗、挏、㓊、烔、硐等;其三,桐城方言表示將什么東西蓋上,曰dòng上,這個dòng就是“同”。實際上讀tóng還是讀dòng并沒有什么關系,它的讀音都與通、達、洞相近,也與“孔”讀音相近,可以疊韻通假。在上古口口相傳的時代,古人只知道一個字的讀音,只好像現(xiàn)在初學英語的人一樣,隨便找一個讀音相近的字來代替,名曰通假也。
) e' z4 Y* x- n' ^
4 X- m z$ o2 a8 q, n g2 F7 W (2)從歷史角度來看,F(xiàn)在的桐城縣城是隋開皇年間后建的,那么,原來的桐國之都在哪里?史籍沒有明說,但可以肯定在東北部。第一,《漢書·朱邑傳》曰,朱司農(nóng)還葬桐鄉(xiāng)西郭外(范崗)。以此推之,都城當在桐子國東北,而孔城就在縣東北。第二,舊時北鄉(xiāng)稱桐積鄉(xiāng),今人多以為油桐樹廣植,這是沒有根據(jù)的。桐積,實在是因為這里沉積著太多與“桐”相關的因素。孔城附近有桐溪水,有桐梓山,它們與桐子國一定有著不可割裂的關系,硬要否定這一點,是需要勇氣的。第三,近年來在孔城境內(nèi),多次發(fā)現(xiàn)古城遺跡,雖然不能斷定就是桐子國,起碼是個旁證;第四,古桐城縣治需要搬遷,說明它一定頻繁遭遇災害,基本上可以確定就是水災,孔城正好符合這個條件。1 E, S+ L0 |6 q1 r
c0 g; X/ U% ^- l7 H l5 L7 J( {
(3)從名稱上看。在上古時代,不是什么地方都可以隨便稱為“城”的。《古今注》“城,盛也,盛受國都也”。也就是說,一般國都才稱為“城”。請想想,上古桐城境內(nèi)還有其它什么地方稱為“城”?你不會說后來的“六兒城”吧。/ Z/ [$ }' y! l" z: T
& K6 P( C8 @8 F& a
綜合以上三個方面的證據(jù),桐子國的都城非常有可能就在孔城,而“孔城”也就是“桐城”。既然這樣,那為什么“孔城”不接著叫“桐城”呢?事實情況可能是這樣的:當孔城還在作為桐子國都或者桐城縣治時,它肯定叫“桐城”,后來桐城縣治搬到現(xiàn)在的縣城,它就不能再叫“桐城”了,再叫就亂了,便諧音改為“孔城”。至于它是不是就是現(xiàn)在的孔城鎮(zhèn),那還要進一步考證。北宋《元豐九域志》指述桐城九鎮(zhèn),并沒有按照地理位置來排,而是將孔城放在最后最突出的位置,一定是有原因的。 |
|