|
|
淚灑天堂,艾里克·克萊普頓(Eric Clapton)的代表作歌曲。 
60年代末,在倫敦和紐約街頭墻壁上最顯眼的涂鴨是“克萊普頓(Clapton)。這首《淚灑天堂》是克萊普頓用他已經(jīng)被悲痛碾得粉碎的心為紀(jì)念他的兒子所作。
在一次演出歸來的途中,年輕的布魯斯吉他大師Stevie Ray Vaughan和Clapton的演出伙伴Colin Smythe 和Nigel Browne 在直升機失事的事故中喪生,克萊普頓坐在后面的飛機上親眼目睹了這一慘痛的場面。他們都是克萊普頓最親近的朋友。幾個月后,他的幼子Conor從曼哈頓53層樓的窗口意外墜下身亡。這不僅僅是英國吉他搖滾巨星,這不僅僅是6項格萊美獲獎歌手,這只是一位平凡的父親,一個因為失去孩子而頻頻苛責(zé)自己的可憐父親。我們難以想象50多歲才得子的他失去兒子的心情,而這首歌就是寫給他的亡兒的。
真正的大喜或大悲之后反而是平靜,沒有傷過的人永遠(yuǎn)不會懂……
個人對這首歌音樂方面的理解:雖然簡單,但經(jīng)典 特別是旋律和和聲方面,走向都特別棒。一把木琴 太醉人了。
歌詞:
《Tears In Heaven》(淚灑天堂)
Tears In Heaven
Would you know my name if I saw you in heaven?
Will it be the same if I saw you in heaven?
I must be strong, and carry on
Cause I know I don't belong here in heaven
Would you hold my hand if I saw you in heaven?
Would you help me stand if I saw you in heaven?
I'll find my way, through night and day
Cause I know I just can't stay here in heaven
Time can bring you down; time can bend your knee
Time can break your heart. Have you begging please?
Beyond the door there's peace I'm sure.
And I know there'll be no more tears in heaven
Would you know my name if I saw you in heaven
Will it be the same if I saw you in heaven
I must be strong, and carry on
Cause I know I don't belong here in heaven
如果我在天堂和你見面,你還會記得我的名字嗎?
如果我在天堂與你重逢,我們還能像從前一樣嗎?
我必須學(xué)會堅強,勇敢支持下去,因為我知道我還不屬于天堂。
如果我在天堂和你相遇,你愿意握住我的手嗎?
如果我在天堂與你再見,你愿意攙扶我起來嗎?
再給我一些日子,我會找到我的方向,因為我知道我還不屬于天堂。
時間能讓你倒下,時間能讓你屈膝,時間能傷了你的心,
你還是會一直向上天祈求喜悅。
在那扇門后,我相信是塊和平的樂土,
于是我知道,我將不再淚灑天堂!
如果我在天堂和你見面,你還會記得我的名字嗎?
如果我在天堂與你重逢,我們還能像從前一樣嗎?
我必須學(xué)會堅強,勇敢支持下去,因為我知道我還不屬于天堂。 |
|