|
關(guān)于《水滸》與《金瓶梅》故事重合點(diǎn)的情景變遷
張慶
我們知道,《金瓶梅》的創(chuàng)作,始于《水滸》傳世之后,而它情節(jié)的導(dǎo)出部分,實(shí)際上也是從《水滸》的一條支線上演變過(guò)來(lái)的。武松仇殺仇殺西門(mén)慶的初次失效,使得蘭陵笑笑生有機(jī)會(huì)安排出這樣的一段時(shí)間,讓西門(mén)慶在偎紅依翠中再享了幾年的艷福,并拉長(zhǎng)為一部整百回的小說(shuō)故事。然而,需要明確注意的,笑笑生在武松拳下救下西門(mén)慶并增他幾年陽(yáng)壽的同時(shí),也曾對(duì)《水滸》的其它細(xì)節(jié),作過(guò)必要的調(diào)整。如果我們?cè)陂喿x的過(guò)程中忽略了這些細(xì)節(jié)的調(diào)整,或許我們會(huì)錯(cuò)過(guò)很多重要的思考辨析。于是我有意在這里整理出四條極有深意的歧變現(xiàn)象,而對(duì)另一些暫時(shí)認(rèn)為無(wú)關(guān)緊要的改寫(xiě)(例如陽(yáng)谷縣與清河縣的地名反竄等)權(quán)且回避,局限于淺陋識(shí)見(jiàn)來(lái)試說(shuō)一二而已。
一、潘金蓮身世的改造
在《水滸》中,作者對(duì)潘金蓮的身世是有如此安排的:
那清河縣里有一個(gè)大戶人家,有個(gè)使女,小名喚做潘金蓮,年方二十余歲,頗有些顏色,因?yàn)槟莻(gè)大戶要纏他,這女使只是去告主人婆,意下不肯依從。那個(gè)大戶以此記恨于心,卻倒賠些房奩,不要武大一文錢(qián),白白地嫁與他。自從武大娶得那婦人之后,清河縣里有幾個(gè)奸詐的浮浪子弟們,卻來(lái)他家里薅惱。原來(lái)這婦人,見(jiàn)武大身材短矮,人物猥獕,不會(huì)風(fēng)流。這婆娘倒諸般好,為頭的愛(ài)偷漢子。
這樣的描述,使潘金蓮在驟然之間,由一個(gè)拒從大戶的貞烈使女,搖身一變倒成了“愛(ài)偷漢子”的浪婦。從這一點(diǎn)上來(lái)看《水滸》作者對(duì)潘金蓮這個(gè)人物的形象構(gòu)造,很明顯是欠妥的,甚至可以認(rèn)為是前后相悖的。而《金瓶梅》的作者在創(chuàng)作過(guò)程中,也顯然意識(shí)到了這一邏輯的不通,于是給出了他的新設(shè)計(jì)。在繡像本中,作者對(duì)潘金蓮的身世來(lái)歷頗費(fèi)了幾大段的描述文字:
這潘金蓮卻是南門(mén)外潘裁的女兒,排行六姐。因他自幼生得有些姿色,纏得一雙好小腳兒,所以就叫金蓮。他父親死了,做娘的度日不過(guò),從九歲賣在王招宣府里,習(xí)學(xué)彈唱,閑常又教他讀書(shū)寫(xiě)字。他本性機(jī)變伶俐,不過(guò)十二三,就會(huì)描眉畫(huà)眼,傅粉施朱,品竹彈絲,女工針指,知書(shū)識(shí)字,梳一個(gè)纏髻兒,著一件扣身衫子,做張做致,喬模喬樣。到十五歲的時(shí)節(jié),王招宣死了,潘媽媽爭(zhēng)將出來(lái),三十兩銀子轉(zhuǎn)賣于張大戶家,與玉蓮?fù)瑫r(shí)進(jìn)門(mén)。大戶教他習(xí)學(xué)彈唱,金蓮原自會(huì)的,甚是省力。金蓮學(xué)琵琶,玉蓮學(xué)箏,這兩個(gè)同房歇臥。主家婆余氏初時(shí)甚是抬舉二人,與他金銀首飾裝束身子。后日不料白玉蓮死了,止落下金蓮一人,長(zhǎng)成一十八歲,出落的臉襯桃花,眉彎新月。張大戶每要收他,只礙主家婆厲害,不得到手。一日主家婆鄰家赴度不在,大戶暗把金蓮喚至房中,遂收用了。
當(dāng)然后面的文字還有很多,這里不一一陳列,無(wú)非是通奸之事敗露,張大戶迫于主家婆的壓力只好將金蓮許配給臨街房居住的武大郎,而且也是倒賠房奩。但大戶如此動(dòng)機(jī)的目的還是為了與金蓮“藕斷絲連”,于是趁武大不在家時(shí)時(shí)常光顧,“踅入房中與金蓮廝會(huì)”。然而這張大戶畢竟上了年紀(jì),又沒(méi)太厚的艷福,于是干脆“得患陰寒病癥,嗚呼死了”。這樣一來(lái)更著惱了主家婆,便一氣之下,命人把長(zhǎng)久寄居在此的武大與金蓮,一并趕走了!拔浯蠊蚀怂鞂ち俗鲜治魍趸视H房子,賃內(nèi)外兩間居住,依舊賣炊餅”。而此后潘金蓮對(duì)于這場(chǎng)婚姻的態(tài)度,也就愈發(fā)明朗起來(lái):
原來(lái)這金蓮自嫁武大,見(jiàn)他一味老實(shí),人物猥(犭衰),甚是憎嫌,常與他合氣。抱怨大戶:“普天世界斷生了男子,何故將我嫁與這樣個(gè)貨!每日牽著不走,打著倒退的,只是一味(口床)酒,著緊處卻是錐鈀也不動(dòng)。奴端的悄世里悔氣,卻嫁了他!是好苦也!”
詞話本在這一節(jié)里面的設(shè)置,與繡像本是基本一致的。潘金蓮已經(jīng)不再是《水滸》中拒從大戶的“節(jié)女”,而是自幼便被賣出習(xí)學(xué)彈唱、慣會(huì)做致喬樣、甚至被賣入大戶家后一有機(jī)會(huì)便與“老劉郎”有染的風(fēng)騷少女,那么她嫁與武大后依舊與老情人私交以及再往后主動(dòng)勾引“浮浪子弟”等等情節(jié)也自然都在情理之中。就這樣,《金瓶梅》的作者通過(guò)對(duì)《水滸》原文的這樣一番改動(dòng),就順理成章地安排了潘金蓮在后文所扮演的“蕩婦”的角色。而詞話本更是點(diǎn)醒“為頭的一件,好偷漢子”。
二、武氏兄弟之間關(guān)系的微妙差距
既然說(shuō)是“微妙”,那么這份差距,就不是那么“顯眼”的表現(xiàn)出來(lái)了。我們先看《水滸》中第二十三回,宋江初見(jiàn)武松時(shí),武松便說(shuō)“今欲正要回鄉(xiāng)去尋哥哥,不想染患瘧疾,不能夠動(dòng)身回去”,隨后一段開(kāi)頭又是這樣寫(xiě)的:
相伴宋江住了十?dāng)?shù)日,武松思鄉(xiāng),要回清河縣看望哥哥。柴進(jìn)、宋江兩個(gè)都留他再住幾時(shí),武松道:“小弟的哥哥多時(shí)不通信息,因此要去望他。”
就這樣武松踏上了回鄉(xiāng)探兄之路。結(jié)果在景陽(yáng)岡打死猛虎,受陽(yáng)谷知縣的盛情充任步兵都頭。武松還曾暗想“我本要回清河縣去看望哥哥,誰(shuí)想倒來(lái)做了陽(yáng)谷縣都頭!庇谑腔啬┯姓Z(yǔ)“又過(guò)了三二日,那一日,武松走出縣前來(lái)閑玩”一段,這才是意外的巧合間與兄長(zhǎng)相見(jiàn),而武松的第一反應(yīng)則是“撲翻身便拜”。從以上種種,我們可以相信武松此番回鄉(xiāng),誠(chéng)然是思兄心切,而且內(nèi)心也是極為尊重兄長(zhǎng)的。然而,這些人物轉(zhuǎn)接到《金瓶梅》當(dāng)中后,這一情境便發(fā)生了明顯的變化。繡像本第一回的回目名取得很特別:西門(mén)慶熱結(jié)十弟兄,武二郎冷遇親哥嫂。
“冷遇”二字,不由得令人觸目驚心。從一開(kāi)始,武松返鄉(xiāng)的原意,就只是從一個(gè)外人應(yīng)伯爵閑傳中以“先前怎的避難在柴大官人莊上,后來(lái)怎的害起病來(lái),病好了又怎的要去尋他哥哥”幾句話中敷衍了事。后來(lái)武二郎充任清河縣都頭一職,也只用平鋪的手法敘說(shuō)“正要回陽(yáng)谷縣去抓尋哥哥,不料又在清河縣做了都頭,卻也歡喜”,淡淡帶過(guò)。而接下來(lái)與兄長(zhǎng)的相見(jiàn),正是不同尋常了:
卻說(shuō)武松一日在街上閑行,只聽(tīng)背后一人叫道:“兄弟,知縣相公抬舉你做了巡捕都頭,怎不看顧我!”武松回頭見(jiàn)了這人,不覺(jué)的欣從額角眉邊出,喜逐歡容笑口開(kāi)。
固然仍有“欣”與“喜”,但相較于《水滸》中的情態(tài)來(lái)看,已經(jīng)不知寡淡了多少滋味!且重看《水滸》,在時(shí)間設(shè)定上設(shè)置說(shuō)“又過(guò)了三二日,那一日,武松走出縣前來(lái)閑玩”,這是值得理解的。起碼在給予讀者的印象中,武松是欲回鄉(xiāng)看望兄長(zhǎng),因?yàn)榇蚧⑶楣?jié)又臨時(shí)受命都頭,幾下子折騰才耽擱了行程,這一次“走出縣前”,可能也是偶然得閑的原因了。武大見(jiàn)其弟時(shí)便在背后叫嚷“武都頭,你今日發(fā)跡了,如何不看覷我則個(gè)?”這明顯是毫不見(jiàn)外且有意識(shí)的“客套”語(yǔ)句,因?yàn)檫B武大在見(jiàn)面后劈面給弟弟的話就是“又怨你又想你”。而武松呢?一聽(tīng)到這叫嚷聲回頭,便驚問(wèn)“阿呀!你如何卻在這里?”這驚詫的語(yǔ)氣,也說(shuō)明了他委實(shí)不知兄長(zhǎng)已經(jīng)遷至此處,這一驚之中又飽含了多少喜出望外之意。隨后便是“撲翻身便拜”,卻更見(jiàn)兄弟情濃了。
然后這一切搬進(jìn)《金瓶梅》時(shí)都完全變了味。武松充任都頭,似乎把探兄的初衷給忘了個(gè)一干二凈。“卻說(shuō)武松一日在街上閑行”,只此一句與“又過(guò)了三二日”相比,不知在時(shí)間上給人感覺(jué)是漫長(zhǎng)了多少。直到在閑行中被其兄發(fā)現(xiàn),便在后面叫道“兄弟,知縣相公抬舉你做了巡捕都頭,怎不看顧我!”這里面的親情元素,也可以大打折扣了。尤其“抬舉”二字,用得是如此艱澀,讓人感覺(jué)有些貶損的意思,“怎不看顧我”這樣的發(fā)問(wèn),明顯是站在長(zhǎng)兄的架子上,責(zé)問(wèn)弟弟的“失禮”處。而武松這樣一個(gè)“熱血心腸”的漢子,在意外中遇見(jiàn)本要尋訪的哥哥時(shí),反應(yīng)倒也如此平靜,就難怪作者在回目名上就用“冷遇”二字了。
詞話本第一回的回目名稱“景陽(yáng)岡武松打虎,潘金蓮嫌夫賣風(fēng)月”,在內(nèi)容上也與繡像本頗多出入。從文字的表達(dá)與細(xì)情的傳遞上,似不及繡像本,因此這里不多細(xì)表。但詞話本在刻寫(xiě)武氏兄弟的見(jiàn)面時(shí),更是只以“武松回頭,見(jiàn)是哥哥。二人相合。兄弟大喜,一面邀請(qǐng)家中,讓至樓上坐”數(shù)句,寥寥帶過(guò)。而這一待遇,與平常的賓客相見(jiàn),也沒(méi)有幾分差異了。
事實(shí)上,不止在見(jiàn)面的場(chǎng)合發(fā)生了這個(gè)的歧異。在這一整場(chǎng)的見(jiàn)面過(guò)程中,這一歧變是始終進(jìn)行著。在武大家中聊過(guò)話用過(guò)餐之后,武二就站起身來(lái)意欲告別。這時(shí)候,《水滸》中在這樣的一段告別話語(yǔ):
都送下樓來(lái)。那婦人道:“叔叔是必搬來(lái)家里住。若是叔叔不搬來(lái)時(shí),教我兩口兒也吃別人笑話,親兄弟難比別人。大哥,你便打點(diǎn)一間房,請(qǐng)叔叔來(lái)家里過(guò)活,休教鄰舍街坊道個(gè)不是。”武大道:“大嫂說(shuō)的是。二哥,你便搬來(lái),也教我爭(zhēng)口氣!蔽渌傻溃骸凹仁歉绺、嫂嫂恁地說(shuō)時(shí),今晚有些行李,便取了來(lái)。”那婦人道:“叔叔是必記心,奴這里專望!
潘金蓮提議要求武松搬到家里來(lái)住,顯然有她的一番私意。但這一點(diǎn)于情于理,也都是極恰當(dāng)?shù),因此這個(gè)時(shí)候老實(shí)本分的武大也在一邊慫恿武松,武松便依了“哥哥、嫂嫂”的盛情,答應(yīng)搬來(lái)。但這一情節(jié)插入《金瓶梅》的時(shí)候,竟然發(fā)生了一些微妙的字句調(diào)整:
都送下樓來(lái)。出的門(mén)外,婦人便道:“叔叔是必上心搬來(lái)家里住,若是不搬來(lái),俺兩口子也吃別人笑話。親兄弟難比別人,與我們爭(zhēng)口氣,也是好處。”武松道:“既是嫂嫂厚意,今晚有行李便取來(lái)!眿D人道:“奴這里等候哩!”
這樣一個(gè)調(diào)整,便使得武大在這種場(chǎng)合下完全被“懸空”了。從頭到尾他沒(méi)有任何發(fā)言,這對(duì)于他這個(gè)名義上的“一家之長(zhǎng)”的身份,是極不相稱的。也就是說(shuō),他壓根兒沒(méi)有提出讓武松搬到家來(lái)的主張甚至在妻子提出之后也未發(fā)表任何支持的意見(jiàn)!芭c我們爭(zhēng)口氣”的話語(yǔ),從原本的武大之口而轉(zhuǎn)至金蓮之口了。而武松也是一個(gè)“識(shí)相”的人,在這里既然答應(yīng)了搬過(guò)來(lái),但也只在言語(yǔ)中感謝了“嫂嫂厚意”,而對(duì)兄長(zhǎng)就干脆一語(yǔ)不涉了。這里面,又究竟藏有怎樣的文章?我們未必能夠猜度得一清二楚,但如果我們?cè)偃ダ斫庖幌碌谌齻(gè)方面的改動(dòng),或許可以有所啟發(fā)了。
三、武二與潘金蓮之間關(guān)系的微妙差距
這個(gè)“微妙”,又究竟體現(xiàn)在何處?我們還是只能通過(guò)間或的細(xì)小文字差異,來(lái)觀察審清這件事物的本身。
最顯眼的一處,是《水滸》中武松初至兄長(zhǎng)家時(shí),作者曾借武二的眼光,來(lái)詳細(xì)描述過(guò)潘金蓮的造型:
武松看那婦人時(shí),但見(jiàn):眉似初春柳葉,常含著雨恨云愁;臉如三月桃花,暗藏著風(fēng)情月意。纖腰裊娜,拘束的燕懶鶯慵;檀口輕盈,勾引得蜂狂蝶亂。玉貌妖嬈花解語(yǔ),芳容窈窕玉生香。
這一段精細(xì)的描述,是由武二的視角來(lái)給予刻畫(huà)的,這可見(jiàn)武二當(dāng)時(shí)面對(duì)這位嫂子潘金蓮,觀察得是何等細(xì)致而又有耐心。但在《金瓶梅》中,這段精彩文字很輕易地被抹去了,而換成極平靜的一小段:
武松見(jiàn)婦人十分妖嬈,只把頭來(lái)低著。
這一處刪簡(jiǎn),其實(shí)是極值得推敲的一處:“十分妖嬈”,這是一個(gè)極度潦草的形容,而武松就這樣草草掃視一眼潘金蓮之后,就趕緊把頭低下,又是何故?說(shuō)得更簡(jiǎn)單一些,那就是這里面的武松,絕沒(méi)有《水滸》英雄形象里的那般單純與坦然。如果他不是內(nèi)心的“波瀾”,又何必將頭低下而不敢正眼相見(jiàn)呢?家嫂畢竟也是家里人了,他的這一舉動(dòng),無(wú)非暴露了自己心里的不安寧。
不僅如此,在后來(lái)的飯桌之上,《水滸》中是這樣的描寫(xiě):“那婦人吃了幾杯酒,一雙眼只看著武松的身上,武松吃他看不過(guò),只低了頭,不恁么理會(huì)。”這一處《金瓶梅》是幾乎照抄的,但是繡像本在這里卻又把末句“不恁么理會(huì)”刪去了。那么既然“只低了頭”,后面的余地又要大得多了。因?yàn)橹拔涠c這位嫂子在閑聊時(shí),也就是“只把頭來(lái)低著的”。這樣的刪改,無(wú)非是在武二與金蓮之間,平添了一層張力。
《水滸》在這場(chǎng)家宴散去后,有一首簡(jiǎn)單的七言絕句:
叔嫂通言禮禁嚴(yán),手援須識(shí)是從權(quán)。
英雄只念連枝樹(shù),淫婦偏思并蒂蓮。
而《金瓶梅》將這首七絕作了大幅改造后,插在了這場(chǎng)相聚的中間位置:
叔嫂萍蹤得偶逢,嬌嬈偏逞秀儀容。
私心便欲成歡會(huì),暗把邪言釣武松。
這兩首在文字上的改造是很大的,尤其值得注意的是詩(shī)的后兩句。前一首在后兩句中以對(duì)比的句式,明確點(diǎn)出了“英雄只念連枝樹(shù)”的立場(chǎng),而“淫婦偏思”就是潘金蓮的“一廂情愿”了。但在《金瓶梅》的文本中,在這里卻只點(diǎn)明了潘金蓮的意圖“欲成歡會(huì)”以及在此意旨下“暗把邪言釣武松”的舉止,武松的態(tài)度乍然未見(jiàn)。這豈不是有意回避了對(duì)武松立場(chǎng)的明確表達(dá)么?
然而武松也是真的并不單純。在搬入武大家后,武大自然每天趕著出門(mén)賣炊餅,婦人則有足夠的時(shí)間在家“歡天喜地伏侍武松”,而且還“時(shí)常把些言語(yǔ)來(lái)?yè)芩。面?duì)這樣的“撩撥”,《水滸》中表達(dá)武松的立場(chǎng)是“武松是個(gè)硬心直漢,卻不見(jiàn)怪”,而改入《金瓶梅》當(dāng)中,末后的四字“卻不見(jiàn)怪”卻同樣被刪除了。這樣,武松只是“硬心直漢”,但心里是否有“見(jiàn)怪”的嫌疑,我們也就不得而知了。事實(shí)上,一個(gè)跑蕩江湖多年的人,當(dāng)真會(huì)有明事理到如此地步么?相信此時(shí)的武松,早已經(jīng)參透幾分了。他之所以表現(xiàn)得無(wú)動(dòng)于衷,或許只是因?yàn)樗枰S持自己“硬”與“直”的性格特點(diǎn)罷了。
四、武松形象的歧變
對(duì)于這樣三點(diǎn)的比較總結(jié),或許有許多人會(huì)因?yàn)榧扔械闹鲝垼辉敢庥枰越邮堋J聦?shí)上,《水滸》是《水滸》,而《金瓶梅》則是《金瓶梅》,這兩者本身就是兩部而且兩樣的小說(shuō)。其人物的形象也注定不可能是對(duì)等的。在《水滸》中,作者一心把武松創(chuàng)作成他內(nèi)心當(dāng)中最典型的英雄形象之一,但在《金瓶梅》當(dāng)中,作者似乎并沒(méi)有太多的在意所謂“英雄”形象的刻畫(huà),至少是對(duì)這一形象并不抱十分的肯定態(tài)度。這可以從其它另一些環(huán)節(jié)中更多地體現(xiàn)出來(lái)。
在武大死后,武松急于尋西門(mén)慶報(bào)仇,情緒顯得極其狂躁。而這也正好導(dǎo)致了后來(lái)對(duì)李皂隸的“誤打”,雖然是“誤打”,卻也最終導(dǎo)致了一條人命。而這條人命“晦氣”致死的真實(shí)原因,不能不說(shuō)明武松頗有些“殺人不眨眼”的盜匪色彩。這也難怪在吳月娘得知武松要與潘金蓮成功之后,就明白地?cái)喽ń鹕彙巴笏涝谒∈遄邮掷锪T了”。而這場(chǎng)血腥的“婚禮”,恐怕比任何人想象得都要?dú)埲痰枚啵?/font>
武松一提,提起那婆娘,旋剝凈了,跪在靈桌上面。
那婦人見(jiàn)勢(shì)頭不好,才待大叫。被武松向爐內(nèi)撾了一把香灰,塞在他口,就叫不出來(lái)了。然后劈腦揪翻在地。那婦人掙扎,把髻簪環(huán)都滾落了。武松恐怕他掙扎,先用油靴只顧踢他肋肢。后用兩只腳踏他兩只胳膊,便道:“淫婦,自說(shuō)伶俐。不知你怎么生著,我試看一看!币幻嬗檬秩傞_(kāi)他胸脯,說(shuō)時(shí)遲,那時(shí)快,把刀子去婦人白馥馥心窩內(nèi)只一剜,剜了個(gè)血窟窿,那鮮血就冒出來(lái)。那婦人就星眸半閃,兩只腳只顧登踏。武松口拎著刀子,雙手去斡開(kāi)他胸脯,撲的一聲,把心肝五臟生扯下來(lái),血瀝瀝供養(yǎng)在靈前,后方一刀割下頭來(lái)。血流滿地。迎兒小女在旁看見(jiàn),虎的只掩了臉。武松這漢子端的好狠也!
本來(lái)就只是一件為兄報(bào)仇的事情,武松卻如此殘忍地表現(xiàn)了出來(lái)。這一情節(jié),《金瓶梅》在借鑒《水滸》之后,將之進(jìn)行了更多的放大工作?坍(huà)得如此淋漓,竟至于令人不堪一讀!也難怪作者形容到此,也禁不住收住筆,叫一聲“武松這漢子端的好狠也”這樣的話語(yǔ)了。
迎兒是武大前妻留下的一女,在《水滸》中不存在的角色,卻是《金瓶梅》中的新添。這一角色在全文中實(shí)在是一個(gè)無(wú)足輕重的地位,但卻是武松性情的另一見(jiàn)證。極令人感覺(jué)蹊蹺的是,武松誠(chéng)然是在為兄報(bào)仇,但對(duì)其兄長(zhǎng)遺留的這個(gè)寡女,從未有過(guò)任何留戀與眷顧。在那一場(chǎng)血腥腥的屠殺當(dāng)中,迎兒在一旁顫抖不已,也曾叫出一句“叔叔,我害怕”的求助信號(hào)。然而此時(shí)的武松竟然只拋下了一句“孩兒,我顧不得你了”,不僅沒(méi)有中止自己這場(chǎng)盲目強(qiáng)化了的“復(fù)仇”行動(dòng),而且在此后揚(yáng)長(zhǎng)而去,壓根兒沒(méi)有為這個(gè)孤女留下任何生活的安排。直到事后陳敬濟(jì)來(lái)尋金蓮時(shí),才由識(shí)熟朋友楊二郎的口中一并獲知了這個(gè)可憐孩子的下落:“昨日他叔叔殺了人,走的不知下落。我姑夫?qū)⒋伺h中領(lǐng)出,嫁與人為妻小去了。”可見(jiàn),武松對(duì)于這個(gè)與他有著絕對(duì)血緣關(guān)系的孤女,從始至終都沒(méi)有任何的親人心態(tài)。我們假想這個(gè)女孩兒萬(wàn)一改作潘金蓮的所生,那么她可能也要在這場(chǎng)血腥之中香消玉殞了。一個(gè)水泊梁山的情義漢子,就在《金瓶梅》作者的幾處筆墨下,儼然變成了一個(gè)不通親情的近乎“惡徒”的角色。從這一點(diǎn)上來(lái)看,他在《金瓶梅》中“殺嫂”的根本動(dòng)機(jī),或者有待更細(xì)的商量了。最起碼,這個(gè)動(dòng)機(jī)應(yīng)該不會(huì)只是“祭兄”這般單純。
總之,由于兩位作者在小說(shuō)創(chuàng)作中的不同思想指導(dǎo),促使了這兩部小說(shuō)在故事的遺傳重合點(diǎn)上看似微小實(shí)又巨大的變異處。《水滸》無(wú)疑是要依據(jù)建立并維護(hù)著作者理解中的大英雄主義,而《金瓶梅》則完全拋棄了這些所謂的英雄主義,以一種不屑的眼光給予鮮明的摒棄,并將揭露的矛頭直接指向社會(huì)人的本性之中。應(yīng)該說(shuō),《金瓶梅》當(dāng)中的人物造型,其實(shí)更接近于我們現(xiàn)實(shí)社會(huì)的。欣欣子在為《金瓶梅詞話》作序之時(shí),開(kāi)頭即云“竊謂蘭陵笑笑生作金瓶梅傳,寄意于世俗,蓋有謂也”。是真言語(yǔ)。而廿公的跋語(yǔ),則是更值得世人明醒注重的:
金瓶梅傳為世廟時(shí),一巨公寓言,蓋有所刺也。然曲盡人間丑態(tài),其亦先師不刪鄭衛(wèi)之旨乎?中間處處埋伏因果,作者亦大慈悲矣。今后流行此書(shū),功德無(wú)量矣。不知者竟目為淫書(shū),不惟不知作者之旨,并亦冤卻流行者之心矣。特為白之。
從這一點(diǎn)上來(lái)說(shuō),《金瓶梅》小說(shuō)的創(chuàng)作,固然不如《紅樓夢(mèng)》《水滸》等作品那般或典雅或莊重,但它至少是一部有所思考有所啟發(fā)的文字巨著。不以穢淫而輕薄,不以露骨而驕躁,這樣的讀者,才是一位真正健康的讀者。
天涯浪子,戊子晚秋,于苦茗居。
[ 本帖最后由 觴客子 于 2008-10-4 22:08 編輯 ] |