|
似曾相似的詩句 聽歌者緩緩吟唱 幸福在流轉(zhuǎn) 似乎時空也在流轉(zhuǎn) 跟李白去邂逅煙雨中的白鷺州 在游游那楊柳依依的銅雀樓 看看那優(yōu)美的夕陽染紅的幽草 萬點飛紅裝飾了江上遠帆 夜幕低垂 古燈如花 傾城傾國的人兒欲語還羞 輕輕梳理心事 雙手輕握 微風(fēng)起處 發(fā)絲纏繞了雙眸 這一出沁潤了唐詩宋詞的古典美人圖 風(fēng)景如畫 人美如玉 鮮花自然滿天 幸福也當(dāng)然要流轉(zhuǎn) 于是 傾國傾城的容顏瞬間成永遠 一首古色古香的歌曲,唱著地老天荒的永遠,花為之動容,月為之感嘆,花還是今日的花,只是那月,看過那漢的興盛、唐的繁榮,聽過宋的詞,元的曲,卻是難分古今,難辨彼此。 想找張譯在哈爾濱傾國傾城冰雪晚會上的版本,歌中阿寶演譯的部分被一個小MM替代,嘿嘿感覺很可愛,可惜找不到MP3格式! |