|
Starry Starry Night 星夜 美國(guó)著名民謠歌手Don McLean(唐·麥克林)的《Starry Starry Night》(星夜)是Don McLean為紀(jì)念荷蘭的偉大畫(huà)家文森特·梵高而作,收錄在那張為其贏來(lái)巨大聲譽(yù)的專輯《American Pie》(美國(guó)派)里,歌曲創(chuàng)作的靈感來(lái)自梵高的一幅著名的畫(huà)作。歌的旋律流暢得渾如天成,詞作也是如畫(huà)般的唯美,讓人想起德國(guó)小說(shuō)家施篤姆的詩(shī)意小說(shuō)中大段大段描寫(xiě)的空蒙月色,Don Mclean用原聲吉它自始至終伴著他的敘事詩(shī)似的歌,把人們帶入那冬天落雪的風(fēng)景中。整首曲子的配器就是一把木吉他,極致的簡(jiǎn)約之美。 梵高最受人愛(ài)戴的名畫(huà)就是1889年他住在St.Remy精神病院內(nèi)所畫(huà)的The Starry Night,也就是Don McLean在《Starry Starry Night》的第一句歌詞。這幅名畫(huà)The Starry Night現(xiàn)放于紐約Museum of Modern Art內(nèi),每天開(kāi)始及完結(jié)時(shí),藝術(shù)館都會(huì)播放DonMcLean的《Starry Starry Night》這首名曲。 (下面這個(gè)版本是Declan Galbraith的,先解一下渴吧,有知道好地址幫我回一下)
Starry Starry Night歌詞: Starry, starry night Paint your palette blue and gray Look out on a summer's day With eyes that know the darkness in my soul Shadows on the hills Sketch the trees and the daffodils Catch the breeze and the winter chills In colors on the snowy linen land Chorus: Now I understand What you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free They would not listen they did not know how Perhaps they'll listen now Starry, starry night Flaming flowers that brightly blaze Swirling clouds in violet haze Reflect in Vincent's eyes of china blue Colors changing hue Morning fields of amber grain Weathered faces lined in pain Are soothed beneath the artist's loving hand Chorus: For they could not love you But still your love was true And when no hope was left inside On that starry, starry night You took your life as lovers often do But I could have told you Vincent This world was never meant for one as beautiful as you Starry, starry night Portraits hung in empty halls Frameless heads on nameless walls With eyes that watch the world and can't forget Like the strangers that you've met The ragged men in ragged clothes The silver thorn of bloody rose Lie crushed and broken on the virgin snow Now I think I know What you tried to say to me How you suffered for your sanity How you tried to set them free They did not listen they're not listening still Perhaps they never will 
整首用詩(shī)一樣的語(yǔ)言娓娓道出了一個(gè)美妙的意境,是不是讓你情不自禁的想到一個(gè)點(diǎn)綴熒熒星光的星空其實(shí)這首流漏出英雄惜英雄的感情。 Don McLean是一個(gè)才華橫溢的歌手,但是他的星途卻十分坎坷,曾經(jīng)流落到街道賣(mài)唱的地步,其實(shí)也是在向世人訴說(shuō)心中的苦痛。 歌曲中Don McLean訴說(shuō)VICENT不被世人理解的苦悶和無(wú)奈,其實(shí)也是在訴說(shuō)自己的苦痛,因?yàn)樗约罕旧硪彩翘觳,而且生活窘迫,曾一度流落街頭,或許只有天才才能真正了解天才的苦悶吧! [此帖子已被 云游花和尚 在 2007-11-28 13:09:30 編輯過(guò)] |