新聞
觀察
|
|
本帖最后由 sansan 于 2026-4-15 05:51 編輯 昨晚花了4小時(shí)找歌詞, 實(shí)在是資源稀缺或是堅(jiān)持不注冊(cè)不給見(jiàn)面的緣故。 歌詞(復(fù)制寫(xiě)入同一命名的記事本內(nèi), 改后綴為lrc方便播放器抓起顯示): (若想精準(zhǔn)同步 請(qǐng)仔細(xì)校填) [00:00] Echoes Of You(Azimov&Delih ) [00:16] I got used to the way you call my name. [00:20]我已經(jīng)習(xí)慣你呼喚我的名字. [00:24] Late night shadows dancing in the rain. [00:28]深夜的影子在雨中舞動(dòng). [00:31] Your touch was fire, soft and true. [00:36]你的觸碰如烈焰般熾熱,溫柔而真摯, [00:41]Every broken dream felt safe with you. [00:45]每次想到在你身邊都感到安全 ; [00:49]Now the room still smells like you. [00:52]就是現(xiàn)在房間里依然彌漫著你的氣息, [00:57]Every song pulls my heart into I try to run. [00:59]每首歌都牽動(dòng)我心、試著找尋, [01:09]I try to [music] love. [01:11]我已經(jīng)盡力了, [01:17]Don't say goodbye. [01:20]別說(shuō)再見(jiàn), [01:22]I'm hearing echoes of you tonight, in every star, in every light. [01:25]今晚我聽(tīng)到了你的回聲,在每一顆星星、每一束光芒中。 [01:31]I let you go, but I still feel the love we had [music] was way too real. [01:35]你走了,但我仍然覺(jué)得我們?cè)?jīng)的愛(ài)很真實(shí)。 [01:39]I'm standing here half broken to [01:43]我站在這里心力交瘁, [01:48]living in the echoes of you. [01:54]活在你的回音中 [02:30]If time could turn and heal the [02:32]如果時(shí)間能夠逆轉(zhuǎn)治愈一切 [02:34]I'd find you in the pouring rain. But all I [singing] have are meories [02:38]我會(huì)在大雨中尋找你,但現(xiàn)在只;貞 [02:42]and your ghost still holding me. I'm hearing echoes of you tonight. [02:45]你的身影縈繞著我,仿佛就在今晚 [02:50]In every star, in every light, [02:52]在每一顆星辰每一縷光芒中 [02:54]I let you go, but I still feel the love we had was way too real. [02:58]你走了,但我仍然覺(jué)得我們?cè)?jīng)的愛(ài)很真實(shí)。 [03:02]I'm standing here half broken to [03:10]我站在這里心力交瘁, [03:12]living in the echoes of you. [03:22]活在你的回音中 [03:25][music] [03:27]Hey, [03:30]嘿 [03:48]heat. Hey. [03:50]燥熱 [03:52]I'm standing here half broken to [03:58]我站在這里心力交瘁, |