|
|
[size=2]今日學(xué)術(shù)論文之怪現(xiàn)象 2004年05月31日11:30 作者:馬斗全 來源:文匯報
海外有學(xué)者云,大陸學(xué)術(shù)論文絕大部分沒有價值。沒有價值之論文,那么寫它作什么呢?曰:評職稱、撈名利。于是形成了這樣的局面:許多所謂“學(xué)術(shù)論文”,毫無學(xué)術(shù)可言;而一些不能評職稱的文章,卻在為學(xué)術(shù)作著切實(shí)的貢獻(xiàn)。
《博覽群書》所刊張國功先生《同人群體·歷史溫情·常識理性》一文,談到謝泳、高增德、智效民等山右學(xué)人時說,“這些學(xué)者盡管多棲身于社科院與作協(xié)系統(tǒng),但都不大喜歡作高頭講章,不撰寫四平八穩(wěn)的所謂‘學(xué)術(shù)論文’,而鐘情于更為隨意灑脫的學(xué)術(shù)隨筆”,“這幾位默默耕耘者的沉潛與努力,格外值得學(xué)界學(xué)習(xí)與敬重”。張先生所言甚當(dāng)。筆者對這幾人及山西學(xué)界情況更為了解,其實(shí),山西專力寫“學(xué)術(shù)論文”并且篇數(shù)字?jǐn)?shù)較多者,也還是有的,只是不為人知罷了。不大寫學(xué)術(shù)論文者而能獲得學(xué)界敬重,寫了很多“學(xué)術(shù)論文”的人卻不被學(xué)界承認(rèn),實(shí)在是一個值得思考的現(xiàn)象。由是使人想到論文問題。
本來,最能反映學(xué)術(shù)成果和顯示學(xué)術(shù)水平的是論文,而現(xiàn)今的論文怎么了呢?我們先來看看以下一些“學(xué)術(shù)論文”。
有位歷史研究者,在《學(xué)術(shù)界》發(fā)表長篇論文《中國史研究在歷史觀上的三大誤區(qū)》。“中國史研究”、“歷史觀”、“三大誤區(qū)”,題目怪能唬人的,儼然大學(xué)者聲口。該文談了三個問題:一、中國歷史發(fā)展有自己的特殊性,不能簡單地以馬克思主義所揭示的普遍規(guī)律來套中國歷史,而應(yīng)認(rèn)真探討中國歷史發(fā)展的特殊規(guī)律;二、農(nóng)民的暴動和起義并非都是正義的、進(jìn)步的,不能因?yàn)槭寝r(nóng)民起義就不加分析地予以肯定和贊揚(yáng);三、推動歷史發(fā)展的動力在于人民群眾,不應(yīng)過分宣揚(yáng)帝王之類人物在歷史上的作用。我的天哪!所談三個“觀點(diǎn)”,不但全為學(xué)界早已談得不待談的看法,而且已為讀書人所共知的常識,作者費(fèi)了許多筆墨寫這樣的“論文”,給誰讀呢?
以上那樣襲舊說大講常識性問題,是如今最多見的一種“論文”。以下再舉一例不承舊說而道人所未道者,《晉陽學(xué)刊》所刊論古代四大美人之文。關(guān)于四大美人,尤其是王昭君,古來論者極多,只詩人詞家競出新意之吟詠,便已至極致,后之論者很難再有新見。而此文卻能巧妙出新:四大美人沒有正面的歷史功績。豈不知人們所說的是四大美人,而不是四大偉人。再則,以招致他批評最多的王昭君來說,自從這位有膽有識的女子自請和番后,“鳴鏑無聲五十年”(翦伯贊語),不是歷史功績,難道是歷史罪過?最離譜的是罵昭君遠(yuǎn)嫁匈奴,不過是施“美人計”,“以姿色換虛榮”,“與妓女只是五十步百步之別”!懊廊擞嫛、“虛榮”、“妓女”?!讀后真令人倒吸一口冷氣,半天回不過神來。漢與匈奴和親,系匈奴呼韓邪單于入朝求親,漢家皇帝以王昭君鄭重嫁之,事關(guān)邦交和安邊大計,此公何竟將其視如艷情小說中常見的“美人計”,還有什么“換虛榮”,甚至將昭君比作“妓女”,實(shí)在出人意料。虧作者想得出來!這是搞研究嗎?為了寫論文,為了嘩眾取寵,竟然炮制出這樣的“論文”來,可不悲乎?“新意”已至如此出,誰能不為當(dāng)今學(xué)界一嘆。本人讀罷該文,曾題絕句一首于其后,順便抄于此:“但將穢語罵昭君,為要篇中出意新。地下明妃應(yīng)一笑,笑他無恥是文人!
安徽某高校一位老教師,去年在幾家雜志發(fā)表了一篇論詩詞審美藝術(shù)標(biāo)準(zhǔn)之文,大談“復(fù)古”與“革新”。令人甚感吃驚的是,這位據(jù)說還是[color=#ff3000]桐城人[/color]的中文系教師,竟然不知道文學(xué)史上的“復(fù)古”是怎么回事,而將“復(fù)古”當(dāng)作“倒退”的同義詞,以為是與“革新”相互對立、相互斗爭的。所以文中極力批判“復(fù)古”,大力歌頌“革新”,雖言辭慷慨而卻空洞無力。讀此文使人即刻想起了當(dāng)年“批林批孔”時千篇一律的大批判文章。按理說,即使是中文系學(xué)生,也該知道文學(xué)之“復(fù)古”是指承繼、恢復(fù)已失卻的古代傳統(tǒng),以廓清流俗與時弊,使創(chuàng)作歸于正道,知道“復(fù)古本身就是一種革新”(錢鐘書語),還應(yīng)知道古人所謂“繼風(fēng)雅”、“漢魏風(fēng)骨”、“正始之音”、“古文運(yùn)動”等指什么。
還有更不可思議的論文。2004年第2期《中華詩詞》刊出一位老先生的反批評文,是回應(yīng)中年學(xué)者劉夢芙之文的。此文東拉西扯,引經(jīng)據(jù)典,寫得很長,可惜教人不知所云。本人學(xué)識淺陋,文章總寫不好,但閱讀能力自信還是有一些的,怎么耐著性子再讀一遍后,還是一頭霧水,不知道作者究竟在講什么,唯一能感到的是,其所說話語多有破綻和自相矛盾處。我因此問過幾個詩友,他們也都說不知道該文講了些什么。一人說,恐怕作者也不知道自己在講些什么。這真是一篇奇文,有興趣的讀者不妨找來一讀,算是開開眼界。
以上所舉,談“三大誤區(qū)”文,復(fù)述常識性觀點(diǎn)之論文;罵王昭君施“美人計”文,為寫論文而寫之論文;批判“復(fù)古”文,不解事者之論文;《中華詩詞》所刊反批評文,不會寫論文者的無觀點(diǎn)之論文。以上只是隨手略舉幾例,這等“論文”之多,用“鋪天蓋地”一詞形容,應(yīng)不過分。所以海外有學(xué)者云,大陸學(xué)術(shù)論文絕大部分沒有價值。沒有價值之論文,那么寫它作什么呢?曰:評職稱、撈名利。因?yàn)楦魈幵u職稱時,這樣的論文均能算作“成果”,而具有見解的學(xué)術(shù)隨筆,因不是“論文”且多發(fā)表在非“學(xué)術(shù)刊物”上,自然不能用來評職稱。(其實(shí)許多可以評職稱的“論文”,倒正可用以證明作者水平之差。)于是也就形成了這樣的局面:許多所謂“學(xué)術(shù)論文”,毫無學(xué)術(shù)可言。而一些不能評職稱的文章,卻在為學(xué)術(shù)作著切實(shí)的貢獻(xiàn)。
為了學(xué)術(shù),為了學(xué)界,為了不浪費(fèi)紙張和讀者的時間,也為了不把自己的浮躁與無知展示給世人,那些不當(dāng)寫之文,還是不寫為好。還有我們的刊物,應(yīng)顧及自身質(zhì)量與聲譽(yù),切勿刊登那些不當(dāng)刊用之文字。 [/size] |
|