|
在晚霞的光照之下
——聆聽(tīng)【施特勞斯_ 最后四首歌-第4首:在晚霞的光照下-嗶哩嗶哩】
我們?cè)?/font> 穿過(guò)困厄與喜悅, 手挽著手,
腳步被路途磨薄, 被歲月反復(fù)觸碰, 卻始終沒(méi)有放開(kāi)彼此。
此刻, 在一片安靜的大地之上, 我們停下來(lái), 讓漫長(zhǎng)的行走 慢慢松手。
四周 山谷向內(nèi)傾斜, 仿佛在傾聽(tīng)。 空氣逐漸暗下去, 溫柔地, 沒(méi)有威脅。
只有兩只云雀 仍在上升, 它們的翅膀 托起記憶本身, 在暮色的芬芳中 向著夢(mèng)境飛去。
靠近些吧。 讓它們旋轉(zhuǎn)、消失。 睡眠的時(shí)刻 快要到了。
別讓我們 在這遼闊的寂靜中 迷失方向, 在這孤獨(dú)里, 沉默像雨后的青草 悄然生長(zhǎng)。
啊,更遠(yuǎn)的安寧, 如此深地 沉入晚霞的紅。 我們已走得很累—— 不是破碎, 而是完成。
這,是否 就是死亡?
不是恐懼, 不是墜落,
而是一種莊嚴(yán)的靜止, 仿佛世界 正在為自己 準(zhǔn)備最后的祝禱。
音樂(lè)的最初呼吸 帶著遙遠(yuǎn)的回聲—— 一段被記住的喜悅, 仿佛很久以前的頌歌 學(xué)會(huì)了低聲說(shuō)話。
歌聲平緩地行走, 不急不迫, 浸透著 對(duì)曾經(jīng)活過(guò)的感恩, 對(duì)曾經(jīng)看見(jiàn)的 深情回望。
漫長(zhǎng)的尾聲 沒(méi)有顫抖。 它站立著, 如一場(chǎng) 獻(xiàn)給光本身的 告別彌撒。
在和聲深處 故鄉(xiāng)的影子 悄然浮現(xiàn)—— 一條遙遠(yuǎn)的地平線, 幾乎被記起。
而間或出現(xiàn)的 粗礪呼喊, 像一匹馬 忽然奔起, 打破寧?kù)o。
那是離去嗎—— 騎上白色的身影, 漸行漸遠(yuǎn)?
還是青春 突然折返—— 蹄聲飛揚(yáng), 時(shí)間短暫失重?
問(wèn)題沒(méi)有答案。
只剩下晚霞, 與道路, 終于安靜下來(lái), 向休憩之中 緩緩敞開(kāi)。
附:
吳礪 2026.2.6
|