|
|
|
孩子們?cè)谕嫠?/font>
——聆聽莫扎特 KV.598《兒童游戲》
我沒有想到 莫扎特 會(huì)帶著他全部的戲劇天賦 忽然俯下身來, 穿上孩子的輕鞋,
讓孩子們自己說話, 用只屬于游戲的聲音—— 輕快, 不經(jīng)思索, 在意義到來之前 就已經(jīng)笑出了聲。
——我們孩子呀, 嘗得到這么多快樂。 我們說說笑笑, 推推搡搡, 因?yàn)橛螒虮揪驮撊绱恕?/font> 我們吵鬧、歌唱, 四處奔跑, 跳躍、翻騰, 把自己 灑滿草地。
為什么不呢? 前面還有那么多時(shí)間。 誰會(huì)愿意悶悶不樂? 那可一點(diǎn)也不聰明。
你看—— 莊稼站得那么明亮, 青草正呼吸著。 語言 永遠(yuǎn)說不完 這些。
…… 哎呀—— 太陽已經(jīng)要落山了嗎? 這么快? 我們還精力充沛呢。 太陽呀, 再等等吧!
好吧,兄弟們, 明天見。 睡個(gè)好覺,晚安。 是的——明天 我們還會(huì)一起玩, 一起笑。
這些歌詞, 當(dāng)然藏不住它們的來處。 成年人在模仿孩子說話時(shí), 總會(huì) 露出一點(diǎn)接縫, 一點(diǎn)用心的痕跡。
但莫扎特的音樂 把一切都撫平了。
旋律明亮, 沒有陰影。 鋼琴成了自然本身—— 一閃而過的鳥鳴, 一陣風(fēng), 聲音變成了動(dòng)作。 調(diào)性始終澄澈。 旋律多半是級(jí)進(jìn), 忽然又跳起, 像腳離開地面的瞬間。
三連音 是輕快的腳步。 人聲沿著音階向上, 回應(yīng)著鋼琴的笑意。 你幾乎可以看見 一個(gè)小女孩, 邊唱邊轉(zhuǎn)圈, 因?yàn)樗纳眢w 根本停不下來。
這是莫扎特的戲劇—— 聲音與畫面同時(shí)抵達(dá), 他在歌劇中 早已爐火純青的魔法, 此刻被濃縮成 一個(gè)簡(jiǎn)單的奇跡: 孩子們?cè)谕嫠!?/font>
而在這一切之下, 還有更輕的一層。
一個(gè)知道 自己終點(diǎn)將近的人, 仍然燃燒著 對(duì)生命的熱愛。 他不是用告別 離開世界, 而是留下 奔跑的腳步, 明亮的笑聲, 以及那句 對(duì)太陽的請(qǐng)求—— 再停留一會(huì)兒吧。
一首不會(huì)褪色的 童年之歌。 一聲 獻(xiàn)給上蒼的 最后的感謝—— 感謝他 曾被允許 來這世間 走一趟。
附:
吳礪 2026.1.9
|
評(píng)分
-
查看全部評(píng)分
|