|
意大利的酒,水晶,與來自另一個(gè)世界的歌聲
——觀 Marjan Farsad: Italian Wine & Crystals
一
三年前, 我聽過她唱 另一組歌—— 在它們之間, 一些伊朗古典音樂的片段 和古老的波斯旋律 悄悄滑進(jìn)耳中, 讓我驚訝于 它的深厚, 它的古老優(yōu)雅, 它的輕柔, 它的甜美—— 那是完全不同的世界, 完全不同的 人類敘事方式。
他們說—— 瑪爾江·法爾薩德, 1983 年生于德黑蘭, 后來移居加拿大。 歌手。 動(dòng)畫電影的創(chuàng)作者。 插畫家。 詞曲的寫作者。 她用自己的方式 繪制星座。
她的歌聲—— 幾乎總是低語, 像一口輕輕拂過琴弦的氣息, 讓我想起一只 從未見過的波斯貓, 在屋角 輕輕地叫, 柔和、安靜、 而且美麗—— 卻始終 與我們保持距離。
是的,她很美。 但那種美—— 屬于另一個(gè)世界。
二
意大利的酒—— 溫暖,緩緩 倒進(jìn)一只杯中, 幾個(gè)世紀(jì) 折疊在第一口里。
水晶—— 澄澈, 多棱, 光線在其中碎裂成色彩, 你握不住, 卻幾乎能嘗到。
在兩者之間 她站著, 她的聲音 不全是液體, 也不全是石—— 而是介于兩者之間的某種存在, 懸浮著。
她不向上 推向高潮, 不走入那條 熟悉的主歌與副歌的弧線。 她的歌 像一條絲帶, 不慌不忙地舒展, 帶你向內(nèi)走, 而不是向上飛。
西方的流行歌 被設(shè)計(jì)來抓住你, 攫取, 在空氣中閃爍。 她的音樂 是來環(huán)繞你的, 關(guān)上門, 讓光 輕輕落在 你們之間的桌上。
她的咬字里 有酒—— 圓潤(rùn),緩慢, 在口中停留。 她的音節(jié)中 有水晶—— 棱角清晰, 卻讓光 自由穿過。
那是種美—— 近到似乎可以觸摸, 卻無可否認(rèn) 來自 另一個(gè)世界。
附:
吳礪 2025.8.3
|