|
普通人的戰(zhàn)爭(zhēng)——貳
—— 觀看肯·伯恩斯《第二次世界大戰(zhàn)——貳》
一
北非, 頭兩個(gè)星期。
六千人倒下, 兩千四百人舉手投降。
或許, 丘吉爾是對(duì)的。
必須從遙遠(yuǎn)而荒涼之地開(kāi)始, 那時(shí),英吉利海峽彼岸 仍是不可冒險(xiǎn)的禁地。
他們—— 還不懂如何作戰(zhàn)。
貿(mào)然前行, 只會(huì)迎來(lái)覆滅。
于是他們學(xué), 從頭學(xué)。
學(xué)會(huì)殺戮, 學(xué)會(huì)將罪惡 轉(zhuǎn)化為技巧。
戰(zhàn)爭(zhēng)教人 迅速成長(zhǎng)。
在血與火中 壓下恐懼, 磨平良知。
——
巴頓來(lái)了, 局勢(shì)翻轉(zhuǎn)。
六萬(wàn)七千人付出代價(jià), 二十五萬(wàn)俘虜歸入戰(zhàn)果。
一位老兵說(shuō): “那是學(xué)費(fèi), 我們必須交的學(xué)費(fèi)!
殺, 成為一種職業(yè)。
——
遠(yuǎn)在大洋彼岸, 工廠轟鳴如戰(zhàn)鼓。
小鎮(zhèn)擁擠, 晝夜幾乎連成一體。
六百萬(wàn)婦女 穿上工作服, 一半 走進(jìn)軍工生產(chǎn)線。
戰(zhàn)爭(zhēng), 改變了她們的命運(yùn)。
——
莫比亞,
鄉(xiāng)下人與城市男女 不得不共享屋檐。
銀幕上,
菲律賓戰(zhàn)俘, 日本裔美國(guó)人, 都困在鐵絲網(wǎng)后。
這是歷史的影像, 也是中國(guó)當(dāng)年 難得一見(jiàn)的珍貴片段。
——
炸彈 鋪天蓋地落在德國(guó)城市, 他們卻沒(méi)有崩潰。
正如當(dāng)年倫敦, 烈火反而點(diǎn)燃了 更頑強(qiáng)的意志。
美國(guó)飛行員, 要飛完二十五次 才能回家。
可大多數(shù)人 只堅(jiān)持了十四次, 便永遠(yuǎn)留在了天上。
年輕的面孔, 在火云與鐵雨中 無(wú)聲消失。
——
而那些戰(zhàn)俘,
被肆意殺戮, 被當(dāng)作塵埃。
日本人的殘忍, 令人震驚, 但那并非孤例。
文明的世紀(jì), 到處跳動(dòng)著 野蠻的心。
——
盡管如此,
感激, 依然在心中升騰。
感謝美國(guó), 在那個(gè)黑暗年代, 用血與鋼 擊碎了納粹與軍國(guó)主義的夢(mèng)魘。
若非他們, 中國(guó)的苦難 將更長(zhǎng)、更重。
若非他們, 這個(gè)世界 或許從未真正 迎來(lái)清晨。
二
北非, 沒(méi)有榮耀, 沒(méi)有凱歌。
失敗, 率先降臨。
在成為戰(zhàn)士之前, 他們只是 倉(cāng)皇的學(xué)生。
巴頓的命令 如鋼鐵般鋒利, 將潰敗 磨成意志。
沙漠, 成了教室。
勝利, 昂貴而殘酷。
——
故鄉(xiāng),
機(jī)器晝夜歌唱。
小鎮(zhèn) 化作工廠。
數(shù)百萬(wàn)女性 挺身而出, 在灰塵與鉚釘中 重塑了自我。
戰(zhàn)爭(zhēng) 已滲入生活—— 廚房、操場(chǎng)與鏡中, 皆是戰(zhàn)場(chǎng)。
——
莫比亞,
鄉(xiāng)下男孩與城市女子 被命運(yùn) 迫令相鄰而居。
銀幕上,
鐵絲網(wǎng)后的戰(zhàn)俘。 菲律賓人, 日本裔美國(guó)人。
戰(zhàn)爭(zhēng)無(wú)情, 卻有影像 為他們留下記憶。
——
歐洲,
火焰 統(tǒng)治著天空。
炸彈 落在破碎的城市。
恐懼, 沒(méi)有摧毀他們, 反而 鍛造了堅(jiān)硬的靈魂。
美國(guó)飛行員, 大多數(shù) 未能完成歸家的航程。
年輕的臉龐 在爆炸與濃煙中 悄然消逝。
——
戰(zhàn)俘,
成為幽靈。
殘酷, 成為常態(tài)。
文明之下, 野蠻 無(wú)處不在。
——
但在灰燼之下,
感激, 依然呼吸。
因?yàn)樗麄儭?/font>
那些染滿塵土的士兵, 那些疲憊而堅(jiān)定的雙手, 那些未曾歸來(lái)的飛行者——
世界, 才終于結(jié)束了黑夜。
納粹的旗幟, 帝國(guó)的旭日, 沒(méi)有繼續(xù)飄揚(yáng)。
因?yàn)槠胀ㄈ?/font> 面對(duì)了不可承受之重, 并讓它 終結(jié)。
附:
吳礪 2025.5.8
|