《我的貝多芬:與大師相伴的生活》(三)
至于我們之間的合作就按您的想法來吧,我委托您如下事項:七重奏(我同您提過)開價20杜卡特‘;第一交響曲開價20杜卡特;協(xié)奏曲開價10杜卡特;獨奏奏嗚曲快板、柔板、小步舞曲、回旋曲樂章開價20杜卡特。親愛的兄弟,這部奏嗚曲非同一般J
我稍作解釋:或許您有些意外,在此我并沒有為奏嗚曲、七重奏、交響曲區(qū)別定價,我知道。七重奏或交響曲會比奏嗚曲更好賣,但我這么做了,盡管交響曲的市場價無疑更高。(順帶一提,這部七重奏以短小的柔板開場,銜接快板、柔板、小步舞曲、行板變奏曲、小步舞曲,又回到短小的柔板部分,然后是急板。協(xié)奏曲定價只有10杜卡特,因為我與您提過,它并不屬于我最好的作品。我并不認為這總價對您而言太夸張了,至少我盡量開出了恰如其分的價格。至于匯款的事——如果您讓我自己決定的話——您可以通過蓋米勒(G。imull。,)或許勒爾(s。huller)來操作。四部作品一共70杜卡特,我只收維也納杜卡特,至于它們在您那兒值多少金塔勒,這并不關(guān)我的事,我實在是個不懂談判和算術(shù)的人。
這樁惱人的生意就這樣了,我之所以這么說,是希望這個世界能有所改變。世上應該有一座藝術(shù)之庫,藝術(shù)家們將他們的作品收入其中,再從中獲取他們所需要的,F(xiàn)在藝術(shù)家自己就得是半個商人,他們要怎么適應這個現(xiàn)實——天啊——我又要生氣了。至于l…—o…之流。就讓他們說去吧,反正他們的廢話不會使人長壽,就像他們無法從阿波羅的代言人那里奪走永恒。
愿上天保佑您和您的合伙人。近來我略微抱恙,現(xiàn)在甚至連譜曲都有些困難,寫信倒是問題不大,希望能常常有機會和您推心置腹,您是我的朋友,而我也是您的兄弟和朋友。
L. V.貝多芬
敬盼為復——回見—一
順道一提,據(jù)辛德勒的說法,“L…O…”或指“萊比錫公!(Leipziger Ochs),以此揶揄某個不受待見的評論家。P130
升 c小調(diào)第十四鋼琴奏鳴曲(《月光》奏鳴曲)c Op. 27 No.2)
持續(xù)的柔板—小快板—激烈的急板
Adagio sostenuto-Allegretto-Presto agitato
獻給裘莉塔·圭齊亞蒂(Giulietta Guicciardi)
不僅由于對這部作品完全誤導性的命名,導致了對其的諸多誤解,同樣,關(guān)于這部作品的題獻也激發(fā)了評論家們的諸多幻想。大約1 800 年,裘莉塔·圭齊亞蒂(也被稱作朱莉)與貝多芬在布倫斯維克家族的圈子中相識,并成為對方的學生。在教學過程中,兩人互生好感,辛德勒日后曾說裘莉塔就是貝多芬那封信的收件者,即那位“不朽的愛人”,但貝多芬的研究者們對此持強烈反對意見。不過可以肯定的是一對于這位時而熱情,卻因自己出身十分倨傲的年輕女士來說——她與作曲家不會有更進一步的關(guān)系,后來她嫁給了貴族作曲家溫策爾,羅伯特·馮,加倫貝爾格f Wenzel Robert von Gallenberg),并作為加倫貝爾格伯爵夫人去了意大利。有據(jù)可考的是,在她1822 年返回維也納后,又與貝多芬重新取得聯(lián)系。裘莉塔也許并不知道,自己究竟有多么成功。根據(jù)貝多芬幼時好友斯特凡的兒子吉爾哈德,馮,勃羅寧( Gerhard von Breunlng)在他1874年出版的回憶錄的記載,貝多芬的遺物中有一幅女士小像,這是1 827 年在勃羅寧財產(chǎn)的一次拍賣上購得的。所繪之人正是裘莉塔。但對此說法依舊無據(jù)可考。
而這部升 c小調(diào)奏鳴曲是獻給少女時期的裘莉塔的!僅第一樂章就給觀眾留下了極大的想象空間。
這個標題的溯源本身便有問題,它絕非來自貝多芬本人,讓這部作品與“月光”之名從此密不可分的,是浪漫主義詩人路德維!とR爾斯塔勃( Ludwig Rellstab)‘與威廉,馮·倫茨(Wilhelm vonLenz):將在灑滿月光的湖面上泛舟而渡作為第一樂章意境的比喻。這個畫面是如此根深蒂固,導致有些評論家從這個樂章那孤寂盤繞、不絕如縷的升 c小調(diào)三連音音型中,聽出了與莫扎特《唐璜》第一幕里因與主人公決斗而身負重傷、命喪黃泉的騎士團長樂段的相似性。
讓“月光”成為如此強烈畫面的原因,還包括那些將貝多芬音樂再創(chuàng)作的圖像化作品,其中最著名的例子之一就是弗朗茲·史塔生( Franz Stassen);所繪的月光奏鳴曲之畫。在這幅作品中,作曲家被定格在如夢的月光里,并被一位繆斯保護著一那些升 c小調(diào)的三連音是否就誕生于此情此景呢。毫無疑問,這是關(guān)于貝多芬具有浪漫色彩的“刻奇”(Kitsch,指俚俗)之作,但同樣使這部奏鳴曲在漫長的時空中,成為古典主義永恒的熱門作品。
1842 年,路德維!とR爾斯塔勃曾在一篇文章中對自己的聯(lián)想給出解釋,說這絕非是個人的創(chuàng)造,而是當時許多人共有的感受:“正如大家所感受的那樣,這部升 c小調(diào)奏鳴曲擁有夜晚般的色彩,如同那月色籠罩之下幽暗而夢幻的景色。”
不管贊成或反對,我們不能完全對此類聯(lián)想嗤之以鼻。一部舒伯特藝術(shù)歌曲的開頭,就宛如對升 c小調(diào)奏鳴曲的引用——它是這樣的:“致月亮……”
無論如何,這部《月光》奏鳴曲的第一樂章成為了當時的“流行音樂”,貝多芬的演奏注釋反而成為這部作品被濫俗演繹的“方便之門”:整個樂章都必須使用踏板,并且用“始終很弱的”( sempre pianisslmo)方式進行演奏!
此外幾乎沒有人注意到,在這里我們習以為常的四或八小節(jié)樂句被以五小節(jié)為單元的呼吸節(jié)律打破了平衡。
因為這流光徘徊的月色圖景,讓許多樂迷們都忘記了這部升c小調(diào)奏嗚曲不僅只有著名的第一樂章,同樣還有其后的兩個樂呈—一有趣的是,三個樂章都使用了相同的主調(diào)升 c小調(diào),其中第二樂章寫為降 D大調(diào):它將音調(diào)帶人了更加明亮的氛圍。日后,李斯特曾將這個樂章喻為“兩處深淵間的一朵花”。
但在樂曲的進行過程中,這朵小快板之“花”依舊帶刺:柔美的旋律,節(jié)奏卻非十分簡單;其后,貝多芬就標注了切分音,使這個樂章中段具有代表性的特征。大地再次震顫——并在那激烈的、小調(diào)終樂章中轟塌,那一切聽起來就如火山噴發(fā)巖漿四濺,那浪漫的“月光”魔力至此終結(jié)。P142
如果看一眼貝多芬的速記本,我們就會因許多內(nèi)容被留存下來深感欣慰,即使它們已經(jīng)并不算完整,可至少能讓我們從其驚人的波動性上對某些作品追根溯源。有些元素,越是富有獨特的想象力,則越早在自發(fā)的靈感中展現(xiàn)出來,例如,《暴風雨》奏鳴曲‘第一樂章的結(jié)構(gòu)相對清晰,但從第二樂章開始,這份草稿中只標明了調(diào)式( Tonart),與之相比,最后樂章的主題在這里已十分清晰。據(jù)說這源于作曲家“夏日在維也納附近的海利根施塔特逗留期間,看到騎手從窗外疾馳而過”而產(chǎn)生的靈感(車爾尼)。
通常情況下,將這些最初的靈感記錄下來后,隨之而來的就是一段緩慢而辛苦的工作過程。通過艱辛而細致的打磨、斟酌、修改、重塑許多細節(jié),直至作曲家感受到樂曲內(nèi)部達到的平衡為。但通常到那時最初的興奮感已所剩無幾。同時,人們必須同意塞耶的觀點:演奏《暴風雨》奏鳴曲的終樂章時,“最好忘掉那位騎手”。P158
這是貝多芬唯一一部小調(diào)協(xié)奏曲,使用同一種調(diào)式的還有《悲愴》奏鳴曲及日后的第五交響曲(即所謂的《命運》交響曲[ Schicksalsysphonie]),這可以讓第37號作品位列神話之作,與莫扎特的兩部小調(diào)協(xié)奏曲(KV 466’與KV 4912)地位相當。這部作品有一個E大調(diào)廣板的中間樂章,這個與c小調(diào)相去甚遠的調(diào)式,在整部作品中占有特殊地位。當然這是有先例的,讓我們回想一下海頓后期的降 E大調(diào)奏鳴曲,它也包含一個徐緩的E大調(diào)中間樂章。從五度循環(huán)的邏輯來看,這與貝多芬在他的c小調(diào)協(xié)奏曲中尋求的音程關(guān)系相同(c小調(diào)與降 E大調(diào)是具有相同調(diào)號的所謂“關(guān)系大小調(diào)”)。
值得一提的是,車爾尼讓我們更好地了解貝多芬本人是如何彈奏廣板主題的。他寫道:“在整個主題演奏的過程中,貝多芬保持踏板狀態(tài)不變,這在當時音量較弱的鋼琴上效果甚好,尤其是在增加了柔音踏板( Verschiebungspedel)的情況下!蔽淖珠g傳遞了豐富的信息,它告訴我們作曲家在這里想要怎樣的聲音。車爾尼這樣描述它的特點:“整個主題必須聽起來像是悠遠、神圣、非凡的和聲!彼補充了如何在更現(xiàn)代的鋼琴上實現(xiàn)這種效果,而并非如貝多芬一般依靠踏板,因為“既然現(xiàn)在音變得更強了,我們建議在每次重要的和聲變化時,保持延音踏板f Dampfungspedal)的使用,以確保聲音中間沒有明顯的空隙”。P163
在如今這部作品緩慢的中間樂章部分,貝多芬創(chuàng)作了一個簡短的“引子”(“極慢的柔板”),以此來過渡到回旋曲的終樂章。突然問,我們看到的是一部兩樂章奏鳴曲,在這兩個極為重要的“快板”樂章間(“大奏鳴曲”的表述看來是絕對合適的),僅僅通過插入一個簡短的“柔板”將其分開。
通過這部作品開頭跳動的C大調(diào)斷奏,聽眾就能了解到創(chuàng)作一部交響樂式的奏鳴曲結(jié)構(gòu)需要耗費多少時間。轉(zhuǎn)瞬即逝的動機錯亂紛飛,直到它能夠成為人們所說的“主題”,一個非!皬碗s的主題”,后來安東·布魯克納( Anton Bruckner)、在他的交響樂作品中也吸取了這個形式。
這樣,就產(chǎn)生了一個長段的,由許多漸強、再漸弱的連音所構(gòu)成的向上級講。 緊隨其后的是一個平靜的和聲的副部主題,這種反差形成了強烈的對比,貝多芬在此將許多經(jīng)典形式的規(guī)則置諸高閣。其次,如果冷靜思考的話,在奏鳴曲動人的開場中,真正的對比沖突部分是在E大調(diào),我們已經(jīng)習慣了在奏鳴曲的“主部主題”中從主調(diào)( Grundtonart)變化到屬調(diào)( Dominante) –因此,這兒本應從C大調(diào)到 G大調(diào)。然而,G大調(diào)并沒有出現(xiàn),經(jīng)過短暫的轉(zhuǎn)調(diào)后,又回到了主調(diào),貝多芬?guī)ьI(lǐng)我們從E大調(diào),經(jīng)由 a小調(diào)再回到 C大調(diào)。因此在這個樂章的中部,即所謂的“展開部”中加入進了主調(diào)。然而,這些備受贊譽的古典主義的形式規(guī)則,是在貝多芬離世許多年之后,才由音樂學家們制定出來。
在終樂章中,我們能發(fā)現(xiàn)許多貝多芬的演奏藝術(shù)技巧:左手的交叉彈奏、細膩的滑音( Glissando)段落以及一種全新而精巧的顫音( Triller)演奏技藝——鋼琴演奏者必須做到使用任意手指組合彈奏顫音,并且用同一只手其余手指來演奏旋律!
尤為棘手的是開頭與結(jié)尾部分:貝多芬要求兩處都不能松開踏板。在主部主題中,大調(diào)和小調(diào)和聲逐漸交融,形成一個有意為之的、“渾濁的”聲霧。結(jié)尾處雖然和聲并沒有變化,但必須要注意快速節(jié)拍:不要犯任何一個錯誤——否則和諧的C大調(diào)將變成不協(xié)和音,結(jié)尾不了了之。P167
對于所有觀察者來說,這部第54號作品都讓他們感到困惑:它看起來很“小”,尤其是夾在兩部鋼琴巨著,即“華爾斯坦”奏鳴曲與“熱情”奏鳴曲之間。從廣為流傳的第一篇樂評中,我們就能讀出一二。1806 年在《共同音樂報》上,一位匿名評論員這樣寫道:“這首奏鳴曲僅由‘小步舞曲速度’樂章和一小段‘小快板’組成,兩者都很難,它們通過獨創(chuàng)的思想和已是很成熟、和諧的藝術(shù)被創(chuàng)作出來,但同時又都充滿了異想天開!鄙踔猎谝恍┩瑫r代的人眼中,這部作品是“未完成的”。有人猜測,或許貝多芬是在出版商的敦促下,“向公眾交付了一份研究片段”。
從第一樂章開始,車爾尼就認為:“該樂章完全偏離了通常的奏鳴曲形式,采用了某種老式的,卻依然獨特風趣的風格。這種尤為莊重的特性,必須通過扎實、有力的果斷表達進行呈現(xiàn)!彼⒎且徊績(yōu)雅跳舞的小步舞曲,而是使用“小步舞曲速度”。這是完全不同的!
對于極其有力,甚至可怕的、漸強的無窮動第二樂章,車爾尼還強調(diào)道:“這個妙趣橫生的終樂章,在不變的快速行進中不間斷推進,形成了一部厚重而絢爛的樂曲,它突出了風趣巧妙的模進和層層推進的效果,對于任何優(yōu)秀的鋼琴家來說,它都是一部極佳的練習曲!
這的確是“極佳的練習曲”:僅在第一樂章很長的一個段落中,就需用極快速度演奏惱人的八度和六度,今日的演奏者也依舊為此竭盡心力。在這里,歷史上與現(xiàn)代所用三角鋼琴之間的差異變得非常明顯:由于貝多芬時代的鋼琴音量較小,也許會更容易應對此類挑戰(zhàn)。
除鋼琴演奏方面的挑戰(zhàn)外,關(guān)于貝多芬變化多端、富有想象力的即興鋼琴演奏風格,“小步舞曲速度”樂章便是另一個迷人的例子。只需看看奏鳴曲開始部分的“小步舞曲弱起小節(jié)”即可。它在這一樂章中多次重復出現(xiàn),并每次都被重新“詮釋”、裝飾,蔓延出華麗的裝飾音。它的音色愈加飽滿,直至最終以歌唱式的華彩樂段呈現(xiàn)出來,就像在歌劇舞臺上那樣。緊隨其后的是用重復的和弦演奏的美妙的終樂章,并由“很強”回到“很弱”。迷人的結(jié)尾后是無窮動式的尾聲,其律動永不止息。音樂中散布著迷人的強調(diào)弱拍(Off-Beat)效果,給人帶來某種搖擺感。
另外關(guān)于歷史樂器:在當代詮釋中,可以補充一些貝多芬時代樂器沒有的、響亮的低音八度,這并不損害樂曲風格。P169
人們常會忽略:直至1802 年,貝多芬半數(shù)以上的鋼琴奏鳴曲已經(jīng)發(fā)表——可是在那時,除了一些相關(guān)學院外,這些作品作為一種音樂現(xiàn)象只涉當時的精英圈子。在維也納最初的十年中,這位作曲家?guī)缀踔辉谫F族圈里活動,最初,他在里希諾夫斯基家族如宮廷樂師一般表演,并被其如家人般對待。不知何時起,他/(/,一玎㈠~/Jt/,r /g4《儸, 廾傲共州承八》D(/\U1寸。 /真\人l-I,HJ卜l’JAc, ,一這種關(guān)愛“是如此深遠,甚至有時會覺得,這位侯爵夫人想把我用玻璃罩子給罩起來,避免我受到不應該的接觸和非議”。這里所說的“祖母”可能指兩位女士:卡爾親王的夫人克里斯蒂娜( Christine),或是她的母親,圖恩伯爵夫人。
憑借著這種魅力,貝多芬在貴族圈中慢慢崛起——被聘為歌劇作曲家就是一種嘗試,但由于種種原因,這種嘗試并沒有,或至少是沒有立即成功。政治因素是《費德里奧》在維也納劇院失敗的主要原因——首演那時,拿破侖的軍隊占領(lǐng)了這座城市,當時觀眾席中坐著的幾乎都是法國軍官,但只要是音樂愛好者就會對這劇情十分熟悉,因為相同的作品(被譜以不同的音樂)已經(jīng)在巴黎被搬上舞臺!——但同樣是政治原因讓貝多芬在維也納受到真正的歡迎。1809 年,拿破侖第二次征服維也納,可沒過幾年,他在歐洲的統(tǒng)治就宣告終結(jié)。為恢復被推翻的王朝,“維也
此創(chuàng)作了政治性納會議“( Wiener Kongress)恢復了舊時歐洲的秩序——貝多芬也因在1 804 年,維也納劇院為貝多芬提供了工作居所,但他標題音樂?释幸粋更為寬敞的住處,因此,根據(jù)里斯的建議他找到了莫爾克棱堡( MolkerBastei)‘。這座登記為“城市1 1 66號”的建筑位于今日的棱堡大街 8號。當時,它屬于約瑟夫。本尼迪克特。馮。帕斯夸拉蒂男 爵(JosephBenedikt von Pasqualati),雖然男爵很高興這位著名的作曲家想在這里落腳,但緊接著,貝多芬就給他制造了麻煩。里斯向作曲家推薦這個地方,是因為他知道貝多芬偏愛從棱堡向外看的寬廣視野。實際上從這位大師所居住的四樓向外眺望,視線可以穿過城郊直至維也納森林,但他還想欣賞到普拉特河谷( Prater-Auen)的景色。因此,正如貝多芬朋友斯特凡·馮,勃羅寧的兒子吉爾哈德,馮·勃羅寧回憶的那樣,貝多芬干脆叫來了瓦工,在朝北方向的墻上開了一扇窗。但那是一道防火墻!看門人被驚動并阻止了這場違規(guī)的破壞,工人們拆除了未完成的搭建一一貝多芬也因此搬回了劇院。
但是,對于“帕斯夸拉蒂之家”美麗房間的回憶縈繞于懷,沒過多久,他就詢問男爵可否允許他搬回來。貝多芬獲得了允準,帕斯夸拉蒂對這個脾氣易怒的天才寬懷大度,貝多芬四次搬離了這里又四次再度回來!有一天,男 爵這樣給他的看門人交代:“這里不要出租,貝多芬還會回來!
他回來了:在1805、1806、1807,還有一次是1810 年。他的視線透過窗戶穿過市郊,直抵維也納森林一覽無余;荒唐的是,他還能到自己日后生命終點時離開這個世界的地方,即位于市中心大門前的施瓦茨史班尼亞爾之家(Schwarzspanierhaus,位于施瓦茨史班尼亞爾大街 1 5號[ SchwarzspanierstraBe 15])。
1808 年,貝多芬不住在帕斯夸拉蒂家中,而是住在安娜·瑪麗婭·馮。埃德迪伯爵夫人( AnnaMaria von Erdody)家的翼樓中,那里滿目綠色,從1813 年至1815 年間,他在巴滕施泰因之家( Bartenstein-Hauses)(如今門牌號為94號)的二樓反復出現(xiàn),但莫爾克棱堡的那處居所,始終讓他念念不忘。P174
F小調(diào)第二十三鋼琴奏鳴曲(《熱情》)c Op. 57,
很快的快板—流動的行板(降 D大調(diào))—不過分的快板
Allegro assai-Andante con moto (Des)-Allegro ma non troppo
創(chuàng)作于1804-1805 年,于1807 年出版(維也納藝術(shù)與工業(yè)局)贈予弗朗茲·馮-布倫斯維克伯爵( Franz von Brunsvik)
這部作品在當時定然造成巨大震撼,從第一個音符開始! 徐緩漸進的開始,緊跟的是最憤怒的爆發(fā),—一我們終于看到了“巨人”貝多芬,那位傳奇的抗爭大師。對于作曲家而言,這部f小調(diào)作品可以算是他最“大型”的奏鳴曲——至少是第1 06號作品(即所謂的《槌子鍵琴》奏鳴曲)問世前,那部作品將在近15 年后驚艷世界。
就其形式而言,這部在當時已被稱作“熱情”的奏鳴曲的確與第五交響曲,即《命運》交響曲有所關(guān)聯(lián)——這名字如此令人注目,使得在此后的百年之中,成為人們對貝多芬的印象。第五交響樂開始的“命運主題”已經(jīng)成為一代又一代人,包括那些與“古典音樂”并無關(guān)系之人心中,對于“嚴肅音樂”交響曲的代名詞。這種“命運主題”同樣見于《熱情》奏鳴曲中。那相同韻律的“叩擊節(jié)奏型”,就如在交響曲中那般,尤其是在第一樂章的展開部中頗為重要。它變成一種充滿神秘的、如執(zhí)念般的循環(huán)往復,并在這重復中同樣神秘地,甚至是靜謐無聲地、潛行至樂曲開始處旋律的重現(xiàn)。
與許多早期的奏鳴曲一樣,在這里,我們同樣能看到這種驟然的對比效果——如“很弱”之后的“突強”,隨后又出現(xiàn)了“柔美的”。比如在降 A大調(diào)中,給熱烈的初始問題一個溫柔的回:。在這里,我們看到的貝多芬是一位深諳變換之道的藝術(shù)家:他令我們置身于一個令人欣喜的,卻截然相反的世界,同樣在這音樂中,緊隨其來的就是狂怒洶涌的效果,而當轉(zhuǎn)為大調(diào)后,它又有截然不同的表達功用。
吳礪
2021.9.22