(節(jié)選自錢王剛《方以智傳》) 浮山以南數(shù)十里處,有一山巍然拔峙于原野間,名曰青山。此山雖無浮山名聲大,但也 頗具洞壑巖石之勝,尤以各式各樣的奇形怪石最令人矚目。其山腰便有一巨大平石,橫 空伸展,其下石柱相擎如筑廣廳,人呼之為石屋,晉時便有僧人籍之為寺,香火不斷— —此可見此山巖石之奇之一斑。至于山間崖壑林澗也多有幽麗景致。里中曾有人作《青 山歌》詠贊此山道: 青山有石狀如鼓,造化生成疑思斧。 赤日照耀風雨侵,崖壑生音勢騰舞。 有時發(fā)響助鳴雷,陰霾回塞天地摧。 聲出九天地動震,吟和萬籟澗喧豗。 絕壁上多虎豹窟,游人頻入履其跡, 眾石攢立似兒孫,一石獨臥不盈尺。 皎如皓月當空懸,始知造化皆天然。 空林寂寂野鶴落,老柏長松石罅穿。 澗水潺潺過山曲,蒼苔翠蘚斑紋絳。 我來采藥向白云,江天遠近同一矚。 山勢飄搖數(shù)十里,芝房瑞草生荊杞。 下為何氏主人居,長護吾宗翼孫子。 這青山腳下,散居著一些百姓人家。其中有一何姓家族,其祖上自元末由新安遷來此處 定居繁衍。至嘉靖年間,何氏有何思鰲者,出仕為山東棲霞知縣,慈悲為政,家族始 顯。迨至萬歷時,這何縣令又有仲季二子如申、如寵相繼舉于鄉(xiāng),并在二十六年同科進 士,兄如申即《青山歌》之作者,為官勤廉潔介有聲,由戶部主事累遷至浙江右布政 使,后引疾歸。其弟如寵,操行純雅,為人博大坦夷,在朝極有清譽聲望,一時為士大 夫之所歸。崇禎二年以禮部尚書兼東閣大學士,入閣輔政,秉鈞謀國,忠誠王事,累加 少保、戶部尚書、武英殿大學士。以不相容于奸佞權臣周延儒、溫體仁,而于前年乞休 歸里。何氏兄弟居家孝友,仕宦并登臺鼎監(jiān)司,一門顯達,青山何氏遂由之聲聞四方。 初夏某日,青山何家莊來了位衣著樸素的年青書生,身旁還有一個束發(fā)少年。倆人路徑 頗熟,徑至故方伯何布政宅。家人連忙去稟告,男女老少出來擁著客人欣喜不已。相互 見禮之際,兩位中年的婦人拉著訪客的手,口中呼著“智兒”、“義兒”,更是慈愛滿 面,歡喜無限。 原來這年青書生和少年正是方以智兄弟。兩位婦人卻分別是他們嫡親的姑母,姨母。 以智兄弟這位姨母吳令則,姊妹中居長,嫁了何布政長子何應瓊。而老姑所適卻是布政 次子何應璇。應瓊應璇兄弟之間本來就很友愛,加上吳氏、方氏這兩位妻室少時就是要 好的親戚姊妹,故兩家關系極是親密無間。布政故去后,這兩家人也不愿分開,仍是居 住在一起,如同一家子一樣,里人視為友悌之楷模。當年以智的兩個妹妹寄養(yǎng)于這里, 便是兩家共同撫育的。那兩個小姑娘后來的感覺,實也是把這兒當作了一個家,一體同親。 以智很喜歡這里那迥乎尋常的融融睦睦的親情氣氛,過去常來這里,且每次來總愛呆上 一段時間,和兩個幾乎形影不離的姑父姨父以及姨姑母表姊妹們聊天談文,感覺著十分 地親切愉快。近年他在外交游多了,這里已來得很少,只是偶爾與親戚們照個面。他的 姑、姨母都有很長時間末見到他了,此時相見,自然十分歡喜。問長問短不停,又見著 方其義日逐長成英武少年,更是欣慰。 談論了一會,以智離開去鄰舍拜何老相國。何閣老致退后,家雖安在南京,但為避嫌議 和麻煩,多數(shù)時間卻隱居于鄉(xiāng)里。以智此次來既為探望姨姑家,也是奉父命將他自己的 《稽古堂初集》求正于何相國。方孔炤這樣安排,自是希望兒子能得到有益的指教,并 望閣老為是書作個序,提增影響;但他其實還有另一番用心,那卻是兒子所不知道的: 以智上年游歷后,自喜于江湖成名,對科考更不熱心,認為“牽牛負軛總虛名”,大比 之年已至,已進為鄉(xiāng)試生員的他卻并不積極溫習迎考,心里想的還是和文友們的交游、 作詩論賦。方孔炤看見兒子的情形,不免有些憂慮。思來想去,欲借閣老之口教導兒子 一番,使其轉意歸心。他曉得兒子雖然極為自負,但閣老的話還是會聽的。 果然,見到以智很高興的何相國,在問了家中的一些情況后,便自然地問起了他的功課 學習和備考情況。 “密之呀,聽聞你準備今科應試,是嗎?” 以智道:“是的,爺爺。家父希望孫兒盡早入闈! 聽他的口吻,相國便知這年青人自己對科舉并不熱心。遂道:“汝父對你期望殷殷。他 要你入闈出仕,既為你前途功名著想,亦是盼你發(fā)揚家風,報國濟世! 以智道:“孫兒曉得。只是孫兒向來愚志在讀書著述,不喜制義文章與官場習俗! 他是任真之人,又在關系親密的祖輩面前,有什么想法自是實說——但這真實背后的另 一層意思,即他在思想上蔑視反對八股取士,認為它造成的結果是使庸俗無知不學無術 者反而顯貴發(fā)達,而真正的才學之士卻往往被拒之門外甚至遭到蔑視,所以參加科舉對 他而言不過是為著搏點虛名的想法卻不便明著說出來,只以不喜制義含糊地表達。 相國當然不知他還有另外的意思。昔年以智隨父祖在京生活時兩家來往密切,他對這孩 子的情形很了解,但其后這些年的情況卻多只是聽說,對以智的思想自不很清楚。此時 見其著意治學而輕仕宦,既暗敬其志又不免有些遺憾——他深知方家?guī)状殴?jié),若出 仕必皆是治世之名宦,忠國之良臣。所以他于夸贊之際自不免要勸勉一下。 “當年你曾祖明善公以理學立世,東南推為旗幟,今爾紹續(xù)祖業(yè)而浸淫于學,誠為可喜 可賀。但丈夫立于世,睿智著說,固萬世不朽之功;然負才奮志而用于世,堯吾君,舜 吾民,偶周、召,比稷、契,卻也是澤慧于世、千古流芳之事。汝之才智吾素知聞,雖 性有所偏好,但不可執(zhí)一端而迷誤,辜負了家國之望與胸中才學!” 相國這番言語,令以智既震憾又振奮。他恭身道:“爺爺教誨,孫兒定當銘記。孫兒非 無經(jīng)世之念,也不敢忘門風家訓。只是覺得制義枯索無味,八股取材極是謬病。志士報 國用世,也非惟科舉一途! 老相國這才明白這年青人的心思:非但鄙斥八股取士之制,且負才志高,不屑于以科舉 博取功名。他心里暗贊這孩子的見識志氣,很是贊賞愛惜。乃道:“八股取士,確非選 材之佳方,其弊甚多,故我朝開國之初尚有薦舉等他途并用之。但其后這薦舉之法已久 棄,至而今取士主要靠了科舉。雖沒才屈才無數(shù),然國家制度如此,卻也奈何!此時才 識志士欲效國經(jīng)世一展懷抱,非有特遇則舍科舉而無徑。如今國是衰蔽,海內(nèi)紛亂,亟 需人才治理,所以孩子,你當以國家需要為勉,靜攝心性,積極備考,以早日入仕為國 家出力。” 相國的提醒與規(guī)勸,正對著以智的思想,又充滿著長輩的關愛,對以智觸動很大,他不 由敬懔受教。 相國心情很愉快,因著前面的話題和思緒,同他漫談起了當前的國家形勢和經(jīng)濟民生問 題。對以智而言,這是一個很好的求教機會;而在相國這方面,則是欲借談話具體考察 一下以智的才識——他雖早知以智才華出眾,但具體如何卻不是很了解。一場漫談下 來,相國驚喜地發(fā)現(xiàn),以智非但知識廣博,對當世的形勢、弊亂及政務經(jīng)濟問題也有較 深的研究和認識。這令老相國大是激動,對眼前這個二十來歲的年青人更加愛重。不由 對陪坐一側的孫子何亮功道:“你密之哥哥無論品學才識都堪為你們小一輩的楷模,汝 以后要多隨他交游學習! 晚上,相國在燈下細細閱讀以智的《稽古堂初集》,深為贊嘆,也加深了對以智的才學 了解。轉思及日間與彼談論,那孩子對天下事亦頗究悉,決非一般文章之士的識見。老 人更是興奮。欣然濡墨題序道: “癸酉夏,方璽卿公仁植命其子密之以詩賦古文辭來示。密之年甫弱冠也,倜儻雅駿, 負大才,著書好古,志在千秋。豈積德累仁之致與?夫何長發(fā)其祥也!密之曾王父明善 先生修濂洛之教,講學桐川,大江南北無不響德而問業(yè)者;廷尉公纘緒其業(yè)而彰明其 教,凡刑于家,訓于后,皆以篤行文學為兢之,故仁植丕承克艱,垣墉而塗茨,罔不獲 考,紹文衣德,言固淵淵矣。余固久聞密之籍甚,而其人恂恂如不自勝,一切才士之 習,鮮衣飾容,皆所不屑也。度量過人,豈不遠與?余雅愛重之,令吾孫從之游。恒與 言當世務而經(jīng)濟娓娓,所陳說皆深悉一時之故,誠不下漢室賈生也!夫世所謂賢豪者何 限?密之之志行如此,詒謀詎可忽哉!近見璽卿公執(zhí)親之喪,寢苫枕塊,不即內(nèi),不茹 葷,廬于墓側日且讀古人書,寒暑不易。密之博學好古,良有以也。方今國家需才,以 密之所懷經(jīng)濟,詔金馬、陳治安,可旦暮遇之矣。璽卿為職方,當官而行,不畏強御, 來圣明天子之夢寐,為一時名臣。密之洵當不負家訓哉!吾不為其一家慶而更為天下慶 也!西疇老人何如寵題! 略不假思,一氣寫完了這篇短短序文。以他的眼光和對方家?guī)状说牧私猓钚牛航B 續(xù)凝聚三代智慧才學志行的方密之,將來必是個非常了不起的杰出人物。他為此而感到 激動、欣慰。然而,擱筆沉思的他,也有一種隱隱的憂慮和憾惜之感縈泛在心頭:這個 奇才大志的孩子并不遇時,趕上的已是一個前景令人堪憂的危亂之世! 他是一個資深的政壇耆宿,曾位于顯赫的權力高端,洞悉朝廷國務的一切,對國是之衰 微,朝政之庸亂,君主之剛愎昏昧,吏治之腐敗,邊關之危警,民生之凋蔽,人心之亂 移,有著極深切地感受。透過種種的危象,他隱隱地已看到了一個日益衰敗的末世光 景。當此之世,無數(shù)的人才會壯志難酬,嘆恨終天,他已見識過太多這樣的事例,所以 他在贊許方以智時,竟不自覺地將其比作了漢時那抱才屈志的賈誼。但是,作為一個深 受國恩而憂切國家前途的老臣,他又那樣地不愿意、不甘心看到國家政治的更加惡化, 他希望有更多像方以智這樣年青的才識之士挺身而出,砥柱中流,革除時弊,挽救危 機。是以白天他勉勵以智科舉入仕,而適才在序文結尾又發(fā)出了“為天下慶“的非常感慨。 “世事興衰有定數(shù),孩子,只看你自身的造化和努力了。” 老人在心里喃喃道。 |