- UID
- 19815
- 積分
- 460
- 威望
- 1326
- 桐幣
- 187
- 激情
- 31
- 金幣
- 0
- 在線時(shí)間
- 150 小時(shí)
- 注冊(cè)時(shí)間
- 2006-5-27

文都秀才

- 積分
- 460
 鮮花( 0)  雞蛋( 0)
|
說(shuō)廣州話的人經(jīng)常說(shuō),粵語(yǔ)在表達(dá)事物方面所具備的特色,普通話是無(wú)法比擬的,意思是廣州方言作為一種交流、溝通工具,摩情狀物極為細(xì)膩、生動(dòng)、形象、準(zhǔn)確。說(shuō)這話的都是有知識(shí)、有學(xué)問(wèn)的人,有的還將這觀點(diǎn)寫成文章公布出來(lái)。這種頗為流行的觀點(diǎn),如果被表述成理論,就是語(yǔ)言或方言是有優(yōu)劣之分、高下之別的。好在語(yǔ)言學(xué)理論是不可能吸納這樣的新潮觀點(diǎn)的,它只承認(rèn)所有的語(yǔ)言(方言)都是平等的,都能為說(shuō)它的人提供最好的服務(wù)。
由廣州話想到我家鄉(xiāng)的方言。我家的方言被納入了“江淮官話”,我感到很難受,覺得有點(diǎn)像大年初一早上吃的所謂炆豬頭肉,那里面不盡是豬頭肉,還有豬腳肉、老母雞肉、老公雞肉等。這統(tǒng)而言之的大雜燴都是先輩留下的名分、遺產(chǎn),碰觸不得,惟有一遵其式,因因相襲,縱有可以撥亂反正的機(jī)遇,也只能等待“磚家”有朝一日得閑再來(lái)予以澄清。我僅有的愿望是,處置我們家的方言歸位問(wèn)題,最好能打破地域界限,特別是行政區(qū)劃界限。
天正在下大雨,又是霹靂又是閃電,怪恐怖的,天氣預(yù)報(bào)說(shuō)是兩個(gè)臺(tái)風(fēng)所致。這樣的天氣,家鄉(xiāng)的夏天是經(jīng)常有的。每每遇到這“黑晏之”的景象,預(yù)示著一場(chǎng)狂風(fēng)暴雨即將來(lái)臨,家鄉(xiāng)人往往將那傾盆而下的大雨稱做“河天倒”。
我從來(lái)沒想過(guò)這土話的寫法和意思,從家鄉(xiāng)到現(xiàn)在,深入到骨子里的東西哪里需要思想呢?情境一出現(xiàn)即可隨口道出,也是恰到妙處,也是吾家特有的表達(dá)方式。天公再次暴發(fā)神威,雨點(diǎn)砸在地上,猶如一望無(wú)際的天兵天將同時(shí)奮力擂鼓,雷公在發(fā)令,雷母在揮旗,這一干人馬驟然來(lái)到凡間,它們要來(lái)懲罰什么樣的妖魔鬼怪?管它呢!我又沒做過(guò)一件虧心事,接著想我的“河天倒”吧。
我為什么突然對(duì)“河天倒”發(fā)生興趣?完全是被我們鄉(xiāng)人的語(yǔ)言天賦所折服!用現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的修辭理論來(lái)分析“河天倒”,就是一個(gè)比喻說(shuō)法。但其實(shí)最精彩的地方恰恰不在這里。試著分析一下。
我的家鄉(xiāng),夏季是個(gè)多雨的季節(jié),鄉(xiāng)人喜歡乘涼的時(shí)候躺在竹榻上仰望星空,借助天象來(lái)預(yù)測(cè)未來(lái)天氣,以安排農(nóng)事,避免損失。天河是一個(gè)不可不觀測(cè)的目標(biāo)。天河就是銀河,太陽(yáng)系只是其中的一點(diǎn),老一輩的鄉(xiāng)人是不會(huì)知道這些的,他們只知道天上的一切和人間的一切都是有關(guān)聯(lián)的,典型的“天人合一”思維方式,所以他們虔誠(chéng)地敬天敬地敬鬼神,甚至到21世紀(jì)了,還將今天的社會(huì)叫做朝代。書讀得多的人可以哭笑不得,但書讀得少或沒念過(guò)書的人就是這么看待天地萬(wàn)物的,真和他們較真還不一定贏得了他們,他們的樸素見識(shí)往往會(huì)讓你的真理啞口無(wú)言。我小時(shí)候很覺得奇怪,大人們?cè)趺淳椭捞旌尤绷艘粋(gè)口子,然后第二天或過(guò)幾天就會(huì)下雨呢?反正我看了一整個(gè)晚上天河的兩岸都是好好的,天天晚上看,天河都是一樣的。后來(lái)雨真的下起來(lái)了,他們便會(huì)說(shuō)這雨下得就跟河天倒一樣。其實(shí)他們?cè)镜囊馑际钦f(shuō),雨下得很大,就像天河倒塌了一樣。如果這樣說(shuō),恐怕也就一平常稀松的日常表達(dá),雖也用了比喻,但絕對(duì)形成不了如同成語(yǔ)一樣的熟語(yǔ),也就不可能廣泛流傳開來(lái),流傳下來(lái)。不知被誰(shuí)一加工,將“天河”倒過(guò)來(lái),“倒”由上聲便去聲,味道全變了。正常的“天河”成了“河天”,語(yǔ)詞的倒轉(zhuǎn)具有了乾坤顛倒、天地翻轉(zhuǎn)的象征意義;“倒”音的轉(zhuǎn)變,擬人化更加強(qiáng)烈,像是玉皇大帝發(fā)怒,喝令天神們將天河翻轉(zhuǎn)過(guò)來(lái)倒向人間,自然現(xiàn)象的恐怖色彩被夸張渲染到了無(wú)以復(fù)加的地步。“河天倒”既契合自然的實(shí)際景象,又暗合人此時(shí)此刻的心理感受,將單純的比喻拆解成了一系列修辭手法的重新組合,而且都是不露痕跡地暗寓其中,絕妙神奇之極!這是“河天倒”能夠在我們家鄉(xiāng)流傳千古的唯一原因,我以為。
最后說(shuō)明一下,“河天倒”的文字形式是我自解的,并沒有文獻(xiàn)出處。愿我的臆測(cè)沒有大不謬。2009-8-6 |
|