- UID
- 31859
- 積分
- 638
- 威望
- 446
- 桐幣
- 3163
- 激情
- 0
- 金幣
- 0
- 在線時(shí)間
- 264 小時(shí)
- 注冊(cè)時(shí)間
- 2009-1-12

桐網(wǎng)貢生
 
- 積分
- 638
 鮮花( 0)  雞蛋( 0)
|
josh groban - you raise me up
when i am down and, oh my soul, so weary;
when troubles come and my heart burdened be;
then, i am still and wait here in the silence,
until you come and sit awhile with me.
you raise me up, so i can stand on mountains;
you raise me up, to walk on stormy seas;
i am strong, when i am on your shoulders;
you raise me up… to more than i can be.
you raise me up, so i can stand on mountains;
you raise me up, to walk on stormy seas;
i am strong, when i am on your shoulders;
you raise me up… to more than i can be.
there is no life ╟ no life without its hunger;
each restless heart beats so imperfectly;
but when you come and i am filled with wonder,
sometimes, i think i glimpse eternity.
you raise me up, so i can stand on mountains;
you raise me up, to walk on stormy seas;
i am strong, when i am on your shoulders;
you raise me up… to more than i can be.
you raise me up, so i can stand on mountains;
you raise me up, to walk on stormy seas;
i am strong, when i am on your shoulders;
you raise me up… to more than i can be.
you raise me up… to more than i can be.
end
你鼓舞了我
(翻譯轉(zhuǎn)載自【柳兒的家】)
當(dāng)我失落的時(shí)候,噢,我的靈魂,感到多么的疲倦;
當(dāng)有困難時(shí),我的心背負(fù)著重?fù)?dān),
然后,我會(huì)在寂靜中等待,
直到你的到來(lái),并與我小坐片刻.
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過(guò)狂風(fēng)暴雨的海;
當(dāng)我靠在你的肩上時(shí),我是堅(jiān)強(qiáng)的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己.
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過(guò)狂風(fēng)暴雨的海;
當(dāng)我靠在你的肩上時(shí),我是堅(jiān)強(qiáng)的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己.
沒(méi)有一個(gè)生命--沒(méi)有生命是沒(méi)有渴求的;
每個(gè)繹動(dòng)的心能夠跳動(dòng)得那么地完美;
但是當(dāng)你來(lái)臨的時(shí)候,我充滿(mǎn)了驚奇,
有時(shí)候,我覺(jué)得我看到了永遠(yuǎn).
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過(guò)狂風(fēng)暴雨的海;
當(dāng)我靠在你的肩上時(shí),我是堅(jiān)強(qiáng)的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己.
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;
你鼓舞了我,讓我能走過(guò)狂風(fēng)暴雨的海;
當(dāng)我靠在你的肩上時(shí),我是堅(jiān)強(qiáng)的;
你鼓舞了我...讓我能超越自己.
[ 本帖最后由 牛YEAR 于 2009-3-24 14:54 編輯 ] |
|