公元1462年,君士坦丁堡受到土耳其人的進攻,德拉庫拉伯爵受命征討土耳其軍。不料就在獲勝之時,謠言 四起,盛傳他已經(jīng)被打敗殺死。他的妻子莉莎悲痛欲絕,終于投河自殺,班師回國的德拉庫拉只看到了妻子 的尸體。他憤怒地責(zé)問上帝,為什么他一生都為主而戰(zhàn),最終卻遭到這種結(jié)局。他用長矛刺穿十字架上的耶 穌,鮮血四流。他最終投靠了魔鬼,以鮮血作為生命,成為一個永生不死的吸血鬼。
-------電影《吸血驚情四百年》
沒有新的語言 沒有新的風(fēng)景
沒有新的方式來表達我新的欲望
-
你是黯夜精靈 閃爍著死亡的純真
你的美麗所向披靡 令我沉醉
從濃稠的血液中看到你釋然的微笑
你在令人顫栗的城堡中離開了家園
你告訴我鮮血是永恒的飾品
-
當死亡的樂曲奏響
陰暗的調(diào)子籠罩世界
你在黑暗中翩翩起舞
邁著亡靈的舞步
優(yōu)雅 高貴 冷漠
我再也找不出言語
那些沉睡在墳?zāi)估锏耐鲮`
也忍不住邁著相同的舞步
-
不朽的亡靈 你不存在呵
不滅的青春 我只想永遠年輕
-
歌詞大意:
Once I travelled 7 seas to find my love
我曾遠渡重洋 找尋吾愛
And once I sang 700 songs 我曾無數(shù)次的歌唱
Well, maybe I still have to walk 7000 miles 哎 也許我得再踏上無數(shù)的征程
Until I find the one that I belong 直到找到那個我所屬的人 -
Once I crossed 7 rivers to find my love 我曾跋山涉水 尋覓吾愛
And once, for 7 years, I forgot my name 也曾經(jīng)一度忘記自己的姓名
Well, if I have to I will die 7 deaths just to lie 哎 如果我必須得死我會以無數(shù)次死亡來換取一個謊言
In the arms of my eversleeping aim 為了能在你的臂彎里永世長眠
-
Iwill rest my head side by side 我們將并肩而眠
To the one that stays in the night 在每一個為愛停留的夜晚
I will lose my breath in my last words of sorrow 直到最終在悲傷的嘆息中停止呼吸
And whatever comes will come soon 世間塵世 紛至沓來
Dying I will pray to the moon 死亡來臨 我會對著月亮祈禱
That there once will be a better tomorrow 那兒會有一個更美麗的明天
-
dreamt last night that he came to me 他回來了我的夢境
He said: "My love, why do you cry? " 他輕吟:“吾愛, 你為何哭泣?”
For now it won't be long any more 因為現(xiàn)在人生不再浩瀚不再長久
Until in my cold grave we will ly 直到我們都長眠于冰冷的墳?zāi)怪?
-
In the arms of my eversleeping aim 為了能在你的臂彎里永世長眠 |