|
樸樹的一首歌. 我最欣賞的獨特氣質(zhì)的歌手. 低沉清淡的嗓音, 唱的是對現(xiàn)實的反叛和沖擊. 即使瘋狂,也要輸?shù)钠? 這是他的專集<生如夏花>里面的一首法文歌. 因為網(wǎng)上沒有歌詞,所以我一個字母一個字母的敲進(jìn)來. 大家一起聽吧,很喜歡的一首歌,很貼近我自己生活的一首歌. 以下是歌詞: 還有什么不能失去呢?又有什么能失去呢? La perte Pourquoi hair,pourquoi aimer Tout sarrete mais tout recomencera Pourquoi sourire pourquoi pleurer Toute histoire se reincarnera Je n'ai plus rien,je ne pleureral,pas J'ai tout oublie qu'mes souces s'en aillent Je n'ai plus rien,j'ai envie de chanter J'ai tout laisse et parti ou j'sais pas Changer je ne veux pas changer J'ai seulement reve Chanter j'ai envie de chanter J'ai viaiment reve Quand toutes les feuilles jaunes tomberont Et les amours feuilles jaunes tomberont Et les amours revienddront Cest comm ca Si c'est comme ca (翻譯) 失去 為什么會恨 為什么會愛 一切都停止 又再次開始 為什么微笑 為什么流淚 整個故事 要重新輪回 我已一無所有 甚至眼淚 我已忘了一切 讓所有的憂傷都滾蛋 我已一無所有 我只想歌唱 我放棄了一切 終于可以放浪天涯 改變 我絕不改變 像我真正夢想的那樣 歌唱 我要歌唱 像我曾經(jīng)夢想的那樣 枝葉落下 愛情重生 我們的故事 大致如此 |