原帖由 結廬者 于 2008-11-3 18:17 發(fā)表
呵呵,謝謝客子賜帖!其實我并沒否定"時令"的解釋,只作初步探討,意在雙取。"白日"一詞不能說不通,許多權威版本都作"白日"說,類似這種邊緣詞在杜詩中是經常出現的,不足為怪!
原帖由 結廬者 于 2008-11-3 21:33 發(fā)表
我指"權威"意在無語詞意義上的錯誤。"白日"如果連"通"都做不到,又怎會有"首"和"白"字形訛歧變?千年來國人的腦子豈不是都有問題??
| 歡迎光臨 桐城網 (http://3jys.com/) | Powered by Discuz! X3.4 |